Линдер tradutor Espanhol
26 parallel translation
Бестер, допрос по делу Линдер.
Bester, interrogatorio en el caso Linder.
Вдруг на последнем повороте откуда-то взялся Кенни Линдер. Подрезал отца, и он врезался в стену на скорости 190 км в час.
Un tipo llamado Kenny Linder le hizo un interior en la última curva le tocó el parachoques y lo estrelló contra el muro a 193 km por hora.
Мистер Линдер?
¡ Señor Linder!
Линдер, езжай в центр.
Leander, ve al centro.
Линдер, поручаю тебе наблюдение за этими людьми.
Leander, quiero que vigilen a su gente.
Мне всегда Линдер нравился больше, чем Чаплин.
Siempre me gustó más Linder que Chaplin.
Хоть Линдер и не создал такого же прекрасного фильма, как "МАЛЫШ".
Excepto que Linder nunca hizo una película tan buena como "The Kid"
- Там, на Линдер, о Вас хорошо позаботились?
- ¿ La están tratando bien en Linder?
Где Стивен Линдер?
¿ Dónde está Steven Linder?
Стивен Линдер?
¿ Steven Linder?
Стивен Линдер, Я знаю, что вы здесь.
Steven Linder, sé que estás ahí.
- Стивен Линдер.
- Steven Linder.
Оуэн Линдер, так?
Owen Linder, ¿ verdad?
Оуэн Линдер утверждает, что это кино в стиле снафф было выложено для онлайн просмотра Воре-сообществу - снафф, подобного которому раньше никто не видел.
Según afirma Owen Linder esta película snuff lleva una temporada circulando por las comunidades Vore de internet... Una película snuff como esta nunca antes se había visto.
Это то, над чем мы сейчас работаем, отталкиваясь от факта, что Оуэн Линдер, наша сбежавшая жертва, в конце концов оказался тут... а он не мог убежать слишком далеко от логова "Пожирателя".
En eso estamos ahora, empezando por el hecho de que Owen Linder... la víctima que escapó... terminó aquí... y no pudo correr muy lejos desde la guarida de Tragón.
Линдер сказал кое-что на своем первом допросе, мы думали, что это странное дело с безумной историей, но он сказал, что пахло...
Linder en su primera entrevista dijo algo... que pensamos que era otra locura dentro de su loca historia... pero dijo que olió a...
Да, этот Джордж Линдер.
Sí, es George Linder. Esta es su granja.
Фермер по имени Джордж Линдер.
Un granjero llamado George Linder.
Этот Джордж Линдер, он жил здесь один?
¿ Este... George Linder vive aquí solo? No.
Как вы считаете, возможно проявить порядочность и дать Дон Линдер отсрочку по выплате ренты до тех пор, пока все не прояснится?
¿ Crees que podrías tener la decencia... de darle a Dawn Linder un aplazamiento del alquiler... - hasta que se resuelva todo esto?
Дон Линдер определенно так считает.
- Dawn Linder así lo cree.
Джордж Линдер был застрахован на... 220 000 тысяч долларов.
George Linder estaba asegurado por... 220.000 dólares.
Ну, Дон Линдер отказалась дать номера телефонов ее клиентов.
Bueno, Dawn Linder rehúsa darnos el teléfono de sus clientes.
Джордж Линдер.
George Linder.
Джордж Линдер был одним из самых достойных, честных людей, кого я знал.
George Linder era uno de los hombres más decentes... y honrados que he conocido.
- "Линдер"?
- Linder.