English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Лисы

Лисы tradutor Espanhol

149 parallel translation
Что мы будем делать? Мы должны обыграть их в их собственной игре, только более умело как лисы.
Y pensar que he entregado nuestros planes en las manos del mal. ¿ Qué vamos a hacer?
А также европейские животные : козы, олени, зайцы, Лисы и даже мышь.
Cabras, ciervos, liebres... zorros e incluso un ratón.
Кролики, лисы... ужин.
Conejos, zorros, esas cosas.
Папа говорил, что зима ожидается суровой, потому что у лисы, ондатры и бобров мех в том году был очень густой
Papá dijo que se esperaba un crudo invierno porque la zorra,... la rata almizclera y los castores tenían la piel muy gruesa.
Из лисы.
De zorro.
- Лисы тоже практичны.
- Las gallinas son prácticas.
- Это, наверное, лисы роются в земле.
- Seguramente sean zorros buscando en la basura.
- Доставка для Лисы МакДауэл.
- Entrega para Lisa McDowell.
- Я не уеду без Лисы.
- No me iré sin Lisa.
Даже лисы... даже еноты... выходите!
Incluso los zorros... y también los tejones... salgan ahora!
Но лисы же хитрые и неприятные, хищные создания.
Pero los zorros son alimañas, Sr. Wooster. Malvadas, astutas criaturas, como los gatos.
А убийство Лисы где?
¿ Y el asesinato de Lisa?
Почему не сообщают об убийстве Лисы Фредерикс по телевиению, в газетах, нигде?
¿ Por qué la muerte de Lisa no fue noticia en la TV, en los periódicos, por ninguna parte?
Убийство Лисы?
¿ La muerte de Lisa?
Вчера вечером Вы допрашивали меня об убийстве Лисы Фредерикс.
El señor me interrogó ànoche sobre el homicidio de Lisa Fredericks.
- Обед с Лисы 13.00 ч.
- ALMUERZO CON LISA 13 : 00
- Пейджер Лисы звонит 13.40 ч.
- EL BÍPER DE LISA TOCA 13 : 40
12.30 ч. - Обед с Лисы.
Mamá, te llamo depués.
- Пейджер Лисы звонит. 13.40...
- El biper de Lisa toca. 13 : 40...
Они же хитрые, как лисы!
Son taimados como zorros.
Больше похоже на бег лисы. Бег лисы или скольжение кенгуру.
En realidad, se parece al fox-trot.
- У Лисы есть ученица!
¡ Otro!
Ты не могла научиться этому у Хитрой Лисы.
Zorra deJade no puede ser tu maestra.
Пока мы вместе, нам нечего бояться Хитрой Лисы.
La Zorra no puede con todos nosotros.
Лисы - злейший враг фермеров.
El zorro es el peor enemigo de un granjero.
Лисы, прочь! Прочь отсюда!
¡ Una paliza para los Zorros!
И я не уйду без Лисы.
Y no me voy sin Lisa.
Лисы?
o un zorro?
Как у лисы.
Totalmente zorrita.
Лисы скрываются в лесах, там им не будут угрожать люди, которые могли бы их обидеть.
Los zorros se esconden en el bosque... a salvo de los humanos que vienen a lastimarlos.
Лисы подходят прямо к палатке, и убегают в норы.
Los zorros pasaban justo por el borde de la carpa para ir a las zorreras.
Волки и лисы очень отличаются.
Un lobo y un zorro son diferentes.
Я постоянно вижу этих лисиц в той же самой точке. Когда солнце восходит двумя минутами раньше, Лисы также здесь на две минуты раньше.
Y me di cuenta de que, si el sol se atrasa 2 minutos, y si yo me retraso dos minutos al pasar por un punto preciso, veo los zorros.
Тут повсюду лисы...
Sigue habiendo zorros astutos por aquí.
Лисы?
¿ Zorros astutos?
Доктор, лисы вас перехитрили.
Doctor, han sido más listos que usted.
Лисы. Вы убивали лис?
Zorros. ¿ Mataban zorros?
Я не хочу, чтобы у моей Лисы были с этим неприятности.
No quiero que mi Lisa se inmiscuya en esto.
Я кое-что скажу Вам. Я даю Вам свое согласие сделать все что необходимо, чтобы доказать невиновность моей Лисы.
Tiene mi consentimiento para hacer lo que sea para probar que mi Lisa es inocente.
Я тратила целые дни на то, чтобы учиться читать, писать и считать, но всё ещё не могла прочесть тончайший след моей лисы.
Pasaba los días aprendiendo a leer, escribir, y contar, pero era incapaz de encontrar el rastro del zorro.
Мне всегда зима казалась прекрасной порой года. но для моей лисы каждый день был полон опасностей.
Siempre había considerado al invierno, como una estacion hermosa pero para mi zorro cada día era incierto
Некоторым людям лисы кажутся противными но мне они казались прекрасными просто очаровательными.
muchas personas los consideraban dañinos, pero para mí eran tan bellos fascinantes, salvajes e imprescindibles.
Забавно что она ждала меня, потому что для лисы я была слишком медлительной.
Es curioso pero me esperaba, como si yo no fuese lo bastante veloz para seguirla
Не думала, что лисы могут обижаться, но она обиделась.
No me imaginaba que un animal pudiera ofenderse por haberme reído pero por lo visto le había molestado bastante.
Думаешь, лисы могут могут сказать, что любят кого-то?
Te parece? Crees que los zorros son capaces de amar?
Сделай мне змея в форме лисы.
Hazme una cometa con forma de zorro.
Они бегут словно слизни-наживки от спил-лисы!
Corren como un roñoso que escapa del agua jabonosa.
У нас есть енот, у нас есть лисы!
¡ Tenemos mapaches, tenemos zorros!
Их лисы съедят.
Los zorros las matarán.
9.25 ч. - Денк входит в кабинет Лисы.
- Almuerzo con Lisa.
Лисы.
Zorros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]