English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Литров

Литров tradutor Espanhol

371 parallel translation
Литров 9 же есть.
- Deberían llegar 10 litros.
Эй, Томми. Ну-ка, сбегай вниз. и принеси пару литров кофе.
Tommy, baja y trae mucho café.
Семьдесят литров горючки и три баллона масла в картере.
190 litros de gasolina, cambio de aceite y...
- Пять литров масла в канистру.
-... bidón de repuesto...
В ванне 450 литров.
En la bañera caben 450 litros.
Труба " "А" "наполняет ее со скоростью 90 литров, а" "Б" " - 45 литров в минуту.
"A" la llena a una velocidad de 90 litros por minuto y "B" a una velocidad de 45 litros por minuto.
- 90 и 45 литров.
- 90 y 45 litros.
Теперь из дыры " "С" " вода утекает со скоростью 20 литров в минуту.
Bien, "C" es un agujero que la vacía a una velocidad de 22,5 litros por minuto.
Сколько литров и сколько минут.
Para saber cuántos litros y cuánto tiempo.
Он съедал, наверное, литров пятнадцать бензина.
Seguro que consumía litros y litros de gasolina.
Налей сто литров.
Ponme 100 litros.
- 80 литров или 100.
- No sé, ochenta, cien.
При наличии 80 литров в запасных резервуарах..... сможем продержаться дней десять-одиннадцать
Ya que hay 57 litros de agua en el tanque de emergencia... tendremos para unos diez u once días.
Если будете пить по 2 литра в день,... -.. надо взять 10 литров.
Aunque se llevara dos litros de agua por día... aun así sudaría cinco.
Вот бери, на 10 литров хватит, дорогой бензин не покупай.
Toma esto, suficiente para 10 litros. No súper, tenlo en cuenta.
Бензин, четыре цистерны на две тысячи литров.
Gasolina, cuatro tanques de 2.000 litros.
Объем бассейна 200 литров.
En la bañera caben 200 litros.
Получается некруглое количество литров и трудно подсчитать сдачу.
Dar cambio supone un problema.
Вылакал за день 11 литров пива.
Se bebía 11 litros de birra.
Шесть с половиной литров?
¿ 396?
И вот, когда появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV" и усиленной крыльчаткой, с выступающим картеровским карбюратором, - я был готов.
Así que cuando salió el 455 con un filtro de aire Mark IV calefacción y carburadores Carter, salí a comprarlo.
Ну вот, примерно в это время появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV", и усиленной крыльчаткой...
Y cuando salió el 455 con un filtro de aire Mark IV y calefacción...
"Камэро" - 6,5 литров против "Камэро" - 5 литров.
Un Camaro de 396 pulgadas cúbicas contra un Camaro de a 302 pulgadas cúbicas.
Я залил около четырёх литров керосина.
La llené. Contiene tres litros.
Похоже, он выпивал по 10 литров вдень.
Se tomará diez botellas por día.
Влезло 19 литров.
- Fueron 20 Litros...
Утечка воды толщиной со спичку дает утечку 200 литров в сутки!
Un chorro de agua tan fino como una cerilla termina en una fuga de 200 litros al día.
Если они при такой засухе дадут больше шести литров сливовицы вместе, обещаю вам за каждый литр, что будет сверху, два своих.
Si con esta sequía... consigues un rinde de más de seis litros de brandy, por cada litro de más que consigas te daré dos del mío.
Двадцать пять литров.
25 litros.
Может получится закачать 4 000 литров и к понедельнику уладим.
Y puede que cargue algo como 1000 galones y para el Lunes vamos a estar bien.
В нашей стране люди в год выпивают 40-50 литров на душу населения.
En nuestro país consumimos 100 botellas de cerveza por cabeza.
10 лет и 10 стволов необходимо для того, чтобы произвести 5 литров этого напитка.
10 años y 10 árboles, producirán cinco botellas de este coñac.
Откачать 1 000 литров. Заткните ему глотку.
¡ Que se calle!
Мы можем потерять все наши 150 литров зря.
Y nos quedan 150 litros.
- Дайте хотя бы литров 10!
- ¿ Me puedes dar 10 litros?
Согласны на 10 литров?
¿ De acuerdo por 10 litros?
Ну так что, выделим 10 литров Колену?
Entonces, ¿ guardamos 10 litros para Colin?
Помимо меня, заурядного врача, забывающего уже и то немногое, что знал прежде, вы познакомитесь с майором Тарассо который даже на похоронах собственной матери сумеет повеселиться от души : хорошо поест и, как всегда,... запьёт парой литров вина.
Incluso un mediocre médico como yo puede sentar a su mesa al Mayor Talasso capaz de reírse incluso en el funeral de su madre después de una buena comida, regada con los acostumbrados dos litros de vino, que suele beber.
Тысячи и тысячи литров краски, армейские излишки.
Cientos y cientos de galones de esta pintura sobrante de la Marina.
Революционное открытие. Он мог извлекать соль более чем из миллиарда литров морской воды в день.
Era tan revolucionario, que podia eliminar la sal de más de 2.000 litros de agua salada al día.
Нужно оставить молочнику записку о том, что нам нужно 28 литров молока.
Entonces será mejor que pida 15 litros de leche.
По сто литров за каждую поездку, мы заполним цистерну почти до краев!
A 100 litros por viaje, en 10 días almacenaremos 3 mil litros de agua.
Ему нужна в день тысяча литров воды. Он таскает её на себе, на жене, осле и малышке.
No puede acarrear todo eso... con un burro, una mujer y una joroba.
! Администрация сможет присылать вам грузовики с пятью тысячами литров воды.
La administración puede proveer por día un camión con 1,300 galones de agua.
Ты сможешь возить на своем муле по сто пятьдесят литров воды каждый день, как и все остальные!
Solamente traiga su mula... y conseguirá los 40 galones de agua como el resto de nosotros.
Во-вторых, ста пятидесяти литров хватит на бистро, а не на мои поля!
Dos : 40 galones son suficientes para un café, pero no para mi campo.
20 литров.
Cinco litros, por favor.
Ест 8 литров на 100 километров.
Rinde 13 kilómetros por litro.
Откачка двести литров.
Popa 10.
Откачка 1 50 литров.
Adelante, a toda máquina.
Наш мул может спокойно носить сто литров в день.
¡ Tu mula lo salvaría! ¡ La mula puede acarrear 500 litros por día!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]