English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Лобби

Лобби tradutor Espanhol

221 parallel translation
Создание мощных трестов и лобби, которые будут распоряжаться и продукцией, и работниками, которые ее производят!
¡ La constitución de trust horizontales y verticales... así como de grupos de presión para poner bajo su control a los frutos del trabajo... y a los trabajadores mismos!
Все вниз. На первом этаже есть великолепное лобби.
- No puedo darles ninguna información.
Так, главный бар и лобби, Казино и комната для знакомства.
Aquí están el bar principal y la sala de presentaciones el casino y el recibidor.
Будучи не старше, чем ты, он организует операции для сенаторов, лобби для мелких бизнесменов, и имеет амбициозный пятилетний план в отношении леса, который даже я хочу поддержать
Y no siendo mayor que tú, organiza operaciones para senadores del Estado... lobbies para pequeños empresarios... y tiene un ambicioso plan de 5 años para el bosque que a mí me gustaría apoyar.
Стойкий приверженец табачного лобби.
Un gran paladín del lobby de tabaco.
- Мы победили банковских лобби!
- ¡ Acertamos con el proyecto!
Сэм имел ввиду, что мы можем прожить без экологических лобби.
Sam habla de que no necesitamos al grupo de presión ecologista.
Он выиграл у банковских лобби, но Бродерик и Итон вернулись в 11ом часу и словчили.
Eaton y Broderick le dieron un puntapié.
Этот билль остановит банковских лобби во всем что они хотели, включая полную отмену контроля банков.
Este proyecto evitará que el de la banca progrese.
- Есть политическая выгода в победе над банковскими лобби.
- Hay una ganancia al vencer al lobby.
Меня чертовски утомило, что оружейное лобби бросается словами вроде "личная свобода" и никто им не отвечает на это.
Me harté de escuchar hablar de "libertad personal" sin medir las consecuencias.
Ты встречаешься с Секретной Службой в лобби в 7. Они обо всем позаботятся.
Preséntate ante el Servicio Secreto a las 7 : 00, y se encargarán de ti.
- В лобби.
- En el vestíbulo.
- Бобби-хобби-лобби.
- Bobby, hobby, lobby.
Итан Дулз ждет меня в лобби?
¿ Ethan Dulles esta esperando en el Lobby por mi?
Там люди, поющие в лобби.
Hay gente cantado en la entrada.
Никак встреч не его уровня, ничего, связанного с пивным лобби.
Sin reuniones por debajo de su nivel, nada con la camarilla del brebaje de malta.
Там в лобби я заметил прекрасный кофейный автомат.
Creo que hay una cafetería en la abajo.
Я ролевая модель не курящего лобби.
Soy un modelo de vida para el lobby de los no fumadores.
Я нашел это в лобби.
Hallé esto en la entrada.
Я видела родителей в лобби, вполне очевидно ставка должна быть на отца.
Vi a los padres en el vestíbulo. El apostar a que es padre es lo más acertado.
Так что мы просто шатались в лобби и просто ждали новостей дня.
Nos quedábamos en el vestíbulo y esperábamos las noticias del día.
- Нет, давайте - Она лгала.. - поговорим о Вашим проплаченных речах фармацевтическим лобби? - Это свободная страна.
¿ Que hay de sus discursos pagados por la industria farmacéutica?
И Ваших проплаченных речах организацией обслуживания здоровья и страховым лобби, и теперь каждый раз когда реформа по здравоохранению попадает на Ваше шоу, Вы чудесным образом против неё.
¿ Y los discursos pagados por los seguros de enfermedad privados? ....... y cuanto hay una reforma de la sanidad, usted se alza en contra.
Он имеет в виду судно, каталку и чек от лобби "Ваша претензия была отклонена".
Para él es un orinal y un cheque de los de "No hay reclamaciones"
Они и любое другое произральское лобби.
Ellos y cada lobby pro israelí.
Является ли это религиозным правом или людьми, финансируемыми AIPAC лобби.
Ni en los derechos religiosos.
Техническое лобби всё испортило мне на этом.
Los activistas me han jodido.
- Деловое лобби обожает это.
- Y los activistas empresariales.
Технологическое лобби обожает это.
Y los activistas tecnológicos.
Технологическое лобби давило на Индию подписать это.
Los activistas tecnológicos presionaban a India para que firmara.
Мы знали, что технологическое лобби опиралось на Индию.
Sabíamos que los activistas tecnológicos presionaban a India.
Множество лобби опирается на множество людей.
Los activitas presionan a mucha gente.
Это западное лобби.
Esto es el vestíbulo del Ala Oeste
Мистер Нэйлор - вице-президент Академии по изучению табака. Сейчас Академия - главное лобби табачной индустрии со штаб-квартирой в Вашингтоне, округ Колумбия.
Él es vicepresidente de la Academia de Estudios de Tabaco... el principal instrumento de presión de las tabacaleras.
А здесь никакая японка в лобби никого не ждала?
¿ Había una chica japonesa esperando a alguien en la entrada?
Даже если ты перепрыгнешь, уложишь охранников и выкрадешь "лапку", ты не можешь выйти через лобби. Куда ты пойдешь?
Aunque llegaras a la azotea, eliminaras a los guardias... y consiguieras la Pata de Conejo, ¿ por dónde vas a salir?
Вполне можно назвать лобби по нефте - и газодобыче.
¿ Se puede decir que es el grupo que apoya los intereses petroleros?
Сидел в лобби отеля и смотрел на всех этих отчаявшихся одиноких людей, а потом вдруг подумал, я ведь такой же как они.
Sólo me senté en el Lobby del hotel y vi toda esa gente desesperada y solitaria entrando y ahí lo entendí yo soy uno de ellos.
И у него есть лобби.
Y tienen un lobby.
Но сила альтернативного медицинского лобби такова, что одно, казалось бы, странное средство стало неотъемлемой частью национальной системы здравоохранения.
el asunto es que parte del lobby de la medicina alternativa viene incorporando un remedio un tanto bizarro en el Servicio Nacional de Salud
Нам нужно лобби.
Necesitamos un grupo de presión.
Пройдите прямо через лобби.
Caminen directo hacia la recepción.
Только что видела Энджел. Они хотят редекорировать лобби!
Angel dice que va a reformar la recepción.
Ох, держись за него. Так когда свадьба? Смотрите кого я нашел протестуещим в лобби.
Y es voluntario en el Centro Médico Harlem operando a niños negros.
Бекка, а я как раз в лобби шел, чтобы тебя встретить.
Becca, bajaba al vestíbulo para verte.
Это больше чем евреев, черных, гомосексуалистов, членов национальной стрелковой ассоциации, много людей, можно перечислить, у которых есть свое лобби, которое добивается всего, чего они хотят или по крайней мере поднимает эти вопросы.
Es mayor que los judíos, los negros, los homosexuales, los miembros de la Asociación de Regulación Nacional montones de gente que podrías enumerar que tienen grupos de presión y obtienen cualquier cosa que quieran o al menos están en el debate.
Они действовали как могущественное лобби внутри финансовых регуляторов, пока получали зарплату.
Trabajaban como poderosos cabilderos desde el interior para abolir las regulaciones financieras mientras les pagábamos los salarios.
Хотите помочь? Спуститесь в аптеку в лобби и купите аспирин.
Baje a la farmacia que hay en el vestíbulo y cómpreme aspirinas, que buena falta me van a hacer.
выгравированный прямо на полу лобби.
Gravado justo ahí en el piso de la recepción
Почему этих тупиц не выкинули из лобби?
¿ Qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]