English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Лобо

Лобо tradutor Espanhol

107 parallel translation
Я вернулась сказать, что ты сможешь видеть младшенького в лобой вечер, когда тебе станет одиноко.
He vuelto para decirte que puedes ver a tu hijo por las tardes cuando te sientas solo.
Ваш - "Лобо".
Y el de ustedes : "Lobo".
"Парагон", "Парагон". это "Лобо".
Paragón, Paragón, habla Mobile.
Это "Лобо". Прием.
Habla Mobile, cambio.
"Парагон", "Парагон". это "Лобо". Это "Лобо".
Paragón, Paragón, habla Mobile, cambio.
"Рэйвен", "Рэйвен", это "Лобо". Это "Лобо".
Cuervo, Cuervo, habla Lobo, habla Lobo, cambio.
"Рэйвен", "Рэйвен", это "Лобо". Это "Лобо". Прием.
- Cuervo, Cuervo, habla Lobo, cambio.
Кто-нибудь. Это "Лобо".
¡ A quien sea, habla Lobo.
"Лобо" - кто-нибудь.
¡ Lobo llamando a cualquiera!
"Лобо", "Лобо", это "Майк 1-5". Повторяю, "Майк 1-5".
Lobo, habla Mike 1-5, repito, Mike 1-5.
- Но я пропущу серию "шерифа Лобо".
- ¡ Ven a cambiarme el canal!
Но я пропущу серию "Шерифа Лобо".
- ¡ Ven a rascarme la espalda!
- Но я пропущу серию "Шерифа Лобо". Сок!
- ¡ Ven a rascarme la espalda!
- Лобо!
- ¡ Morfina!
Я имел в виду Лобо.
Quise decir Lobo.
"шериф Лобо".
Sheriff Lobo.
Лобо.
Lobo.
Верните "шерифа Лобо"!
Traigan de regreso a Sheriff Lobo.
Лобо, как насчёт быстро...
¡ Eh, Lobo! , ¿ qué tal un ligero...?
Это Лобо.
Este es Lobo.
Террорист по кличке " "эль лобо" ". Волк.
Creemos que es un terrorista llamado El Lobo.
Я нахожусь у здания Госдепартамента, который сегодня получил обращение колумбийского террориста Эль Лобо, или Волка, на совести которого как минимум семь терактов, включая недавний у консульства Колумбии в Лос-Анджелесе.
Estoy en el Depto. de Estado, donde el cuartel general contra el terrorísmo recíbíó un vídeo de El Lobo un terrorísta colombíano al que el gobíerno consídera responsable de 7 atentados, incluyendo el consulado colombiano en Los Ángeles.
Ну, дорогой, не думаю, что ты болван. Я думаю, ты лобо-тряс.
Cariño, no creo que seas imbécil, creo que eres un "Angelbecil".
Это только легенды, созданные старыми людьми здесь в Лобо.
Sólo son historias creadas por los viejos de aquí, en Lobo.
Три года. Так ты сам из Лобо? - Нет.
No vengo Bicol de de Albay.
Ну, что познакомился, отдыхая в Лобо, с прекрасным и добрым парнем.
¿ Qué les has dicho? Yo les dije, he encontrado a un hombre guapo y cariñoso en Lobo.
- Но, насколько мне известно, никакой Лобо не сбегал зоопарка, так что это питбуль.
Pero a menos que sepa que hay alguno perdido diré que un Pitbull lo hizo.
Джой Лобо
Joy Lobo.
Мистер Джой Лобо
Señor Joy Lobo.
Мистер Лобо, ваш сьIн не вьIпускается в этом году.
Señor Lobo, su hijo no se graduara este año.
.. нереальньIми - Мистер Лобо - нереальньIми проектами.
Señor Lobo, no es un proyecto realista.
Мистер Лобо, мой сьIн умер, упав с поезда, в воскресенье в полдень..
¡ Señor Lobo! En la tarde del Domingo, mi hijo cayó del tren y murió.
Если вы с шерифом Лобо все уладили, можешь выслать мне немного.
Si al Sheriff no le importa podrías mandarme muestras.
Как Ребека Лобо сделала бросок. Класс!
Cuando Rebecca Lobo se puso a tiro - ¡ Cristal!
Да, чувак, что у тебя за дела с Бенисио дель Лобо?
¿ Sí tío, qué pasa con Benicio del Lobo?
Лобо Сонора не знает об этой сделке
Lobo Sonora no sabe nada de nuestro trato.
- Галиндо и Лобо Санора.
Galindo y Lobo Sonora.
Лобо Сонора?
¿ Lobo Sonora?
Лобо Сонора
Lobo Sonora.
Лобо шумит.
Lobo haciendo ruido.
Лобо Сонара точно знал, куда бить Маянцев
Lobo Sonora supo exactamente dónde golpear a los Mayas.
- Лобо Сонора!
- ¡ Lobo Sonora!
Ты сказал, нам не о чем беспокоиться на территории штата. У Лобо не было связей на севере.
Nos dijiste que no teníamos que preocuparnos por lo de fuera del estado, que Lobo no tenía conexiones en el norte.
Он определенно из Лобо.
Está claro que es de Lobo.
Этот Лобо говорит что в твоей есть крыса, родом из Ногалеса.
Ese Lobo dice que hay un chivato entre tu gente con vínculos con Nogales.
Нет, он полон сыворотки правды, и если он говорит что Лобо получали инфу от Маянцев, значит он не лжет.
No, está con el suero, y si dice que los de Lobo están consiguiendo información de un Maya, no está mintiendo.
Лобо!
- ¡ Morfina!
А то он не приедет больше к нам в Лобо.
Podría no volver mas a Lobo.
- Мы встретились в Лобо.
En Lobo.
- В Лобо?
¿ Lobo?
Да, в Лобо, провинция Батангас.
Sí. Lobo, Batangas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]