English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Локо

Локо tradutor Espanhol

61 parallel translation
- Я позвоню Локо.
- Llamaré a Toctoc. - ¿ Quién es?
- Ты не говорила, что её зовут Локо.
- No me dijiste que se llamaba Toctoc.
Локо? - Сколько у тебя денег?
- ¿ Cuánto dinero tienes?
Меня приглашают в Рай Гамбургеров, а Локо появляется с парнем из аптеки и с пузырьками аспирина.
... y Lina se sirve con uno que no usa corbata... ... sin oficio ni beneficio.
Помнишь, когда я впервые вошёл сюда с Локо?
- ¿ Recuerda la primera vez que vine?
- Где Локо?
- ¡ Aqui está!
- Обсуди это с Локо и Полой.
¿ Quieres hablar con Lina y Pola?
- Я видел рэйнджера Локо.
- He visto al guardabosque.
Поговорим-ка с "Мамой" Локо-Бубу-Де в транспортном вертолете.
vamos allá con el día del abucheo de Mama, desde el helicóptero.
Да, привет. Это - Мама Локо-Бубу-Де, единственная черная транспортная репортерша в Детройтской области,
- El día del abucheo de mama, la única reportera aérea en el área de Detroit,
Белых людей ", написала Юджин Мама Локо-Бубу-Де.
Al Hombre Blanco, por Eugene Mama, en el día del abucheo
Локо Оно не будет жить в этом доме!
¡ Loco Ono no va a quedarse en esta casa!
- Меня еще зовут Кочи Локо. Бешеный Кабан.
también me llaman "Cochiloco", significa "cerdo loco".
Я был в Кисси и у Ватерлоо и в Порто Локо и...
Ya fui a Kissy, Waterloo y Puerto Loko, y- -
"Братец, встретимся у Локо".
" Hermano, encuéntrame en Loco's Crab Shack.
Ты "локо", или как? [ "сумасшедший, исп." ]
¿ Loco o algo así?
Празднуем в Эль Полло Локо.
Vamos a "El pollo loco".
- Она чуть не умерла... подумаешь она выглядела как задница, подумаешь она работает в Поко Локо,
Se le cierran los ojos trabaja en el pollo loco
"Пицца... папьi Джона", "Папа Джон",... "Сандвичи Квизно", "Эль Поло Локо" -... "Чокнутьiй курёнок"...
Pizzería, pizzería, sándwiches, pollo asado, eh... pollo a la parrilla.
Не спрашивайте, как, но я достал для нас пять "локо-буэно", абсолютно нелегальные кубинцы ручной работы.
No pregunten cómo, pero nos conseguí cinco excelentes cigarros cubanos enrollados a mano, altamente ilegales.
Это просто мучос локо.
Bueno, esto es "muchos loco".
Встречайте, бешеный реслер из Мексики Эль Польо Локо
¡ Y aquí llega! El luchador de sangre fría de México, ¡ el Pollo Loco!
Что ты здесь делаешь, Эль Польо Локо?
¿ Qué estás haciendo aquí, el Pollo Loco?
Это Эль Польо Локо!
¡ Es el Pollo Loco!
Слушай меня, Польо Локо!
Escucha, el Pollo Loco.
Они убили Польо Локо!
¡ Mataron al Pollo Loco!
Локо?
¿ Loco?
Местные все - локо ( исп. психи ).
Los nativos de aquí están locos
Гавайская Локо Моко?
¿ Loco moco hawaiano?
Гавайский Локо Моко.
Loco moco hawaiano.
Локо Моко.
¿ Loco moco?
О том, как вы разнесли Фор Локо,
¿ Qué hay de tu crack loco?
Это локо-моко.
Es un moco loco
Якоб Локойа - вождь клана Тиенга.
Jakob Lokoya es el jefe del clan Tienga.
Могу ли я представить вам Его Превосходительство Президент Локойа.
Le presento a Su Excelencia, el Presidente Lokoya.
Джейкоб Локойа пришел к власти в 2010 когда Южный Карун проголосовал за независимость.
Jakob Lokoya llegó al poder en el 2010... cuando Kharun del Sur votó a favor de su independencia.
Локойа очень легко может пустить прахом ваши надежды.
Lokoya muy bien puede defraudarla.
Вот, что происходит, когда имеешь дело с Джейкобом Локойа.
Esto es lo que sucede cuando uno trata con Jakob Lokoya.
Хорошо бы, чтобы у Джейкоба Локойа были хорошие объяснения. Черт побери!
Será mejor que Jakob Lokoya tenga una buena explicación. ¡ Maldición!
Господин Локойа, у меня хорошие новости.
Señor Lokoya, tengo una gran noticia.
Господин Локойа, господин Аль-Джавар.
Sr. Lokoya, Sr. Al-Jahwar.
Начали бой. Локо Моко с радуги?
¡ Vamos a pelear! Hawaii Five-O 2x06 Ka Hakaka Maika'I ( Buena Pelea ) Fecha de transmisión : 24 de octubre de 2011 ¿ Loco Moco desde Rainbow?
Локо Моко.
Loco Moco.
А у меня Локо Моко ( горка белого риса, накрытой мясной котлетой, которая в свою очередь накрыта жареным яйцом )
Yo tomé Loco Moco para mí.
Нет, вы – локо ( безумцы )!
No. ¡ Tú, loco!
С новыми доритос Тако Локо вы можете просто полить сыром фарш что есть отличный способ быстро приготовить мясо когда у вас от 8 до 20 детей.
Es como echar un montón de carne suelta con queso en un dorito, que por cierto es una gran manera de hacer comida rápida cuando tienes entre 8 y 20 hijos.
"Любая команда, использующая допинг, включая амфетамины, анаболические стероиды, гормон человеческого роста или" Фор Локо ", будет автоматически дисквалифицирована из соревнований. "
"Cualquier equipo que tome drogas de dopaje, incluidas anfetaminas, esteroides, anabolizantes, hormona del crecimiento o Four Loko será descalificado de la competición."
Я куплю тебе Локо Моко.
Te compraré un Loco Moco.
Судя по всему, его зовут Локо Морис.
Según esto, su nombre es Loco Maurice.
- Ну, я провожу бОльшую часть дня пытаясь убедить людей сыграть в игру, которая называется локо-натс, но да, мне нравится.
- Bueno, me paso casi todo el día... intentando convencer a la gente que juegue a un juego llamado nuez loca... pero sí, lo estoy.
Локо. Нам придётся сделать небольшой крюк, ладно?
Mire, nos vamos a desviar un poco, ¿ de acuerdo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]