English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Локсли

Локсли tradutor Espanhol

221 parallel translation
В Ноттингеме нет человека, который не знал и не уважал бы сэра Робина из Локсли. Возьмите меня в слуги.
No hay un solo sajón en Nottingham que no bendiga a Sir Robin de Locksley.
- Сэр Робин из Локсли.
- ¿ Quién es? - Sir Robin de Locksley.
- Сэр Роб... сэр Робин из Локсли.
- Sir Rob... ¿ Sir Robin de Locksley?
Сэр Робин из Локсли, Ваше Высочество.
¿ Es... Sir Robin de Locksley, Alteza.
Я рад представить вам сэра Робина из Локсли.
Damas y caballeros, quiero presentaros a Sir Robin de Locksley.
Во всех деревнях объявить этого сакса Локсли, вне закона.
Se anunciará en cada aldea que Robin está fuera de la ley.
Вот смертный приговор вашему Робину из Локсли.
¡ He aquí la sentencia de muerte para Robin de Locksley!
- Не Робин из Локсли? - Да.
- ¿ No serás Robin de Locksley?
"По приказу короля, Робин из Локсли, объявляется вне закона и приговаривается к смертной казни".
"Por real decreto, Robin de Locksley queda proscrito y condenado a muerte".
" Робин из Локсли.
" Robin de Locksley.
Постучитесь в дверь и скажите : "Локсли".
Llame y diga : "Un Locksley".
- Локсли.
- "Un Locksley".
Локсли.
Un Locksley.
По примеру Локсли, мы уничтожим и остальных.
Muerto Locksley, acabaremos con el resto.
Да, и ему перейдут владения Робина Локсли.
Con los bienes de Robin de Locksley para mantener el rango.
А как Локсли сбежал с казни после турнира по стрельбе?
¿ Cómo se las arregló para escapar de la horca después del torneo de arqueros?
Разве это неестественно, когда Ричард в опасности, предупредить его с помощью Локсли?
Ricardo está en peligro, y es natural que tratéis de avisarle por medio de Locksley.
Встань, Робин, барон Локсли, граф Шервуда и Ноттингема, и владыка всех примыкающих земель.
Os nombro Barón de Locksley, Conde de Sherwood y Nottingham y señor de las tierras y feudos colindantes.
А вы что скажете на это, барон Локсли?
¿ Qué os parece, Barón de Locksley?
Девица назвалась мисс Маргарет Локсли, 3164 Лейк-стрит.
La damisela dijo ser Margaret Locksley, del 3164 de Lake Street.
Имя Локсли бросается в глаза своим отсутствием.
El apellido Locksley brilla por su ausencia.
- Давай, Локсли, пока они далеко не ушли.
- Ya, Locksley, los tenemos cerca.
- Локсли просит аудиенции, сэр.
- Locksley quiere hablaros, señor.
- В лесу с разбойниками Локсли.
- AI bosque con rebeldes de Locksley.
Локсли и его банда рядом. Но ты - единственный, кто сможет командовать осадой этого замка.
Locksley y sus arqueros nos rodean pero sólo tú los puedes dirigir para tomar este castillo.
Локсли атакует.
Locksley está atacando.
Робин из Локсли где ваш король?
Robin de Loxley ¿ dónde está tu Rey?
Ну Я очень благодарен тебе. Меня зовут Роберт из Локсли. Меня зовут Ачхай, я отец Апчхи.
Bueno Tengo contigo una deuda de gratitud.
Я торжественно даю слово Локсли.
Yo juro por el sagrado nombre de Loxley.
Вот он. Замок Локсли.
Allí esta, el palacio Loxley.
" Слушайте все. Слушайте все. За неуплату налогов все земли и поместья семьи Локсли забираются.
Escuchen, escuchen por fallas en la paga de impuestos, todas las tierras y las propiedades de la familia Loxley serán tomadas como forma de pago.
Я Робин из Локсли.
Soy Robin De Loxley.
Я только что видел Робина из Локсли.
Acabo de ver a Robin de Loxley.
Что ты можешь сказать мне о Робине из Локсли?
¿ Qué me puedes decir sobre Robin de Loxley?
О Робине из Локсли?
¿ Robin de Loxley?
О Робине из Локсли.
Robin de Loxley.
Робин из Локсли красив и храбр.
Robin de Loxley es apuesto y valiente.
Так ты Робин из Локсли!
¡ Tu eres Robin de Loxley!
Это Локсли!
¡ Ese es Loxley!
Итак, ты Робин из Локсли, если я не ошибаюсь?
Así que tu eres Robin de Loxley.
Ты заплатишь за это, Локсли!
¡ Esto te va a costar, Loxley!
Отряд Локсли опять совершил набег.
Loxley a golpeado otra vez.
Я Робин из Локсли.
Yo soy Robin de Loxley.
Робин из Локсли.
¿ Robin de Loxley?
Локсли и Бэгел. Нельзя упускать такой шанс.
Loxley y Bagelle. no puede fallar.
Под обличьем старика скрывается Локсли.
¡ El viejo es Loxley!
Отличный выстрел Робин из Локсли!
Bien hecho ¡ Robin de Loxley!
Локсли - предатель короны.
¡ Loxley es un traidor a la corona!
Я люблю тебя, Робин из Локсли.
Te amo, Robin de Loxley.
Преклони колено, Робин из Локсли.
Arrodíllate, Robin de Loxley.
Локсли, во имя Ричарда, атакуй и возьми этот замок.
¡ En nombre de Ricardo, atácalos y destrúyelos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]