Лоретта tradutor Espanhol
344 parallel translation
Лоретта...
¿ Loretta?
Лоретта, любовь моя...
¿ Loretta, mi amor?
Лоретта, ты не можешь со мной так поступить!
¡ Loretta! ¡ Loretta!
Лоретта! Я серьезно! Я застрелюсь!
Loretta, hablo en serio,
О Лоретта! ..
Loretta.
Я хочу, чтобы с этого момента вы все звали меня "Лоретта".
Desde ahora, quiero que me llamen Loretta.
- Спасибо, Лоретта.
- Gracias, Loretta.
- О, прости, Лоретта.
- Perdón, Loretta.
Да, так и есть, Лоретта.
Tienes razón, Laurette.
Я никогда никому задницу не лижу, и ты, твою мать, это знаешь, Лоретта.
Nunca hago eso, y tú lo sabes muy bien.
Наверное, между нами все кончено, Лоретта.
Creo que todo ha acabado entre nosotros.
А эту песню мы посвящаем... тебе, Лоретта.
Voy a dedicarle esto a... a ti, Laurette.
Я рад, что не все такие, как ты, Лоретта.
- Ya no tendría negocio.
Лоретта Касторини Кларк... на коленях, перед всеми этими людьми... выйдешь ли ты за меня замуж?
Loretta Castorini Clark de rodillas, frente a toda esta gente- - ¿ Quieres casarte conmigo? Sí, John Anthony Cammareri.
- Лоретта выходит замуж.
- ¿ Lo amas?
Давайте есть, пока горячее. А где Лоретта? Мы будем есть без неё?
Es una buena idea, ya era hora.
Лоретта, я люблю тебя.
Me voy a mi casa. - Estoy helada.
- Вы не знаете, где Лоретта?
- Bien.
- Лоретта, о чём ты говоришь?
Estamos comprometidos. - ¿ De qué hablas?
- Со временем, ты сдохнешь и я приду на твои похороны в красном платье! - Лоретта?
- ¡ Con el tiempo te morirás y yo iré a tu funeral vestida de rojo!
Лоретта Касторини, выйдешь ли ты за меня замуж?
¿ Quieres casarte conmigo?
- Ты его любишь, Лоретта?
- ¿ Lo amas, Loretta?
– Здравствуй, Лоретта.
- Bonjour, Laurette.
Лоретта?
¿ Laurette?
Кто Лоретта так или иначе?
¿ Quién es Loretta?
- Лоретта. Присоединитесь?
- Y yo Loretta, ¿ nos acompañas?
Фрейзер, это Лоретта.
Frasier, ella es Loretta.
Лоретта...
Loretta...
Но дело такое : Лоретта не толстая.
Pero lo bueno es que Loretta no es gorda.
А если я скажу вам, что Лоретта не толстая, а просто очень жадная женщина... в дешевом костюме толстухи?
¿ Qué pasa si les dijera que Loretta no está gorda sino que es una mujer codiciosa disfrazada de gorda?
На самом деле Лоретта не страдала ожирением...
- Quiero que anule el caso. En realidad, Loretta no estaba gorda...
Лоретта родила ребенка и осчастливила новую семью.
Loretta tuvo al bebé, y la nueva familia estaba feliz.
Потому что с тех пор как Лоретта ушла, ты все вечера просиживаешь дома.
Porque no puedes quedarte todas las noches en tu casa desde que Loretta te dejó.
Меня зовут Лоретта Пай.
Me llamo Loretta Pye,
Что ж, Лоретта, ты много работала официанткой?
Bueno, Loretta, has trabajado mucho de camarera?
Мы сделали заказ год назад. Лоретта!
La pedimos hace rato. - ¡ Ya va!
Лоретта, милая, я уверена, что бы там ни было, ты справишься.
Loretta cariño, estoy segura que sea lo que sea, puedes arreglarlo.
Пару минут всего. Привет, Лоретта, я... я тут зашла посмотреть, как...
Yo... ah... hace un par de minutos, hola Loretta, sólo pasaba para ver... espera un segundo.
Эй, Лоретта, у тебя есть заменитель?
Hey Loretta, ¿ Me lo rellenas?
Вот что, по-твоему, ты тут доказываешь, Лоретта?
¿ Qué crees que estás probando aquí, Loretta?
Лоретта сделала их для меня.
Loretta los hizo para mi.
"Послушай, Лоретта, я даже представить не могу, чтобы я в манду ныряла".
Escucha, Loretta, no puedo imaginarme buceando en un chocho.
Лоретта, милая, неужели нет никого здесь, от кого бы у тебя... защекотало?
¿ Loretta, hay alguien en este lugar que te guste?
Лоретта... присядь.
Loretta, sientáte.
Лоретта... я очень польщена, и для меня это честь, что я тебе нравлюсь...
Loretta, estoy realmente halagada, y honrada de que te guste.
Вечно твоя, Лоретта!
Atentamente, Loretta.
Она хотела убить тебя, парень. Ее зовут Лоретта Салино.
Ella te iba a matar, muchacho.
- Хорошо, мисс Лоретта.
- ¿ Me estás proponiendo matrimonio? - Sí.
Да, это Лоретта Касторини.
- Sí.
Лоретта, ты там?
- De acuerdo.
Будь осторожна, Лоретта.
- Entonces no es un pecado.