Лэндру tradutor Espanhol
78 parallel translation
Лэндру.
Landru.
Такова воля Лэндру.
Es la voluntad de Landru.
Хочешь сказать, что Лэндру не вездесущ?
¿ Insinúas que Landru no gobierna en todos lados? Para nada.
Так что там с Лэндру?
¿ Qué pasa con Landru?
Что за Лэндру?
¿ Quién es Landru?
Мы сможем за себя постоять, друг. Лэндру узнает.
Landru lo sabrá y vendrá.
Я слышу и повинуюсь голосу Лэндру.
Escucho y obedezco la voz de Landru.
Таково слово Лэндру.
Es la palabra de Landru.
Передайте Лэндру, что мы придем, когда у нас будет время, и поговорим с ним.
Dígale a Landru que iremos cuando nosotros queramos y hablaremos con él.
Это Лэндру.
Es Landru.
Придет Лэндру.
Deprisa. Landru vendrá.
Это был не Билар. Это был Лэндру.
No fue Bilar, sino Landru.
Наверное, туда, но Лэндру...
Tal vez por allá, aunque Landru...
Мы разберемся с Лэндру.
Nos encargaremos de Landru.
Когда очнется, Лэндру найдет нас через него.
Cuando despierte, Landru nos encontrará a través de él.
Это было до Лэндру.
Es de antes de la era de Landru.
До Лэндру?
¿ Antes de Landru?
Когда пришли первые арконцы, они были свободны и не повиновались воле Лэндру.
Cuando los primeros archons vinieron eran libres, fuera de control, se oponían a la voluntad de Landru.
Когда он очнется, Лэндру найдет нас через него.
Cuando vuelva en sí, Landru nos encontrará a través de él.
Такие как вы и я, кто сопротивляется Лэндру.
Los que se resisten a Landru, como usted y yo.
Если Лэндру так силен, как вы выжили?
Si Landru tiene tanto poder, ¿ cómo sobrevive usted?
Они вторглись в Тело, но сопротивлялись воле Лэндру.
Habían invadido el Cuerpo, pero resistieron la voluntad de Landru.
Лэндру спустил их с небес.
Landru los hizo bajar de los cielos.
Я Лэндру.
Soy Landru.
Лэндру хочет покоя.
Landru busca tranquilidad.
Десантный отряд захвачен существом по имени Лэндру.
Los exploradores han sido capturados por la criatura llamada Landru.
Мы все знаем друг друга через Лэндру.
- Todos nos conocemos en Landru.
Спроси Лэндру.
Pregúntale a Landru.
Он встретит Лэндру.
Va a encontrarse con Landru.
Счастье для всех нас, кого благословил Лэндру.
La felicidad es para todos. Landru la bendice.
Ты познаешь покой Лэндру.
Sabrás lo que es la paz de Landru.
Вопрос в том, кто отдает приказы. Лэндру.
La pregunta es, ¿ quién da las órdenes?
Лэндру не существует, капитан.
Landru.
Нам скорее нужна информация о Лэндру.
Tal vez los necesiten. Lo que necesitamos es saber más sobre Landru.
Где Лэндру? - Нет. Нет.
¿ Dónde está Landru?
Я отдаю себя воле Лэндру!
Me entrego. Me desnudo ante la voluntad de Landru.
И Лэндру.
Y sobre Landru.
Лэндру?
¿ Landru?
Такова воля Лэндру.
Es la voluntad de Landru. ¿ Qué pasa con él?
Лэндру милостив.
Landru no es violento.
- Лэндру.
- Landru.
- Кто такой Лэндру?
- No tenemos mucho tiempo.
- Лэндру?
Entiendo.
Это не в духе Лэндру.
Así no es la manera de Landru.
- Лэндру должен умереть.
- ¿ Señor?
Это дар Лэндру для вас.
Es el don de Landru.
Если вы хотите освободиться от Лэндру,
- No importa lo que dice la profecía. Si desean la liberación de Landru...
Насчет Лэндру.
Acerca de Landru.
Лэндру стал нашим лидером.
Landru era nuestro líder.
Мы должны найти Лэндру.
Vamos.
Отведите нас к Лэндру.
Llévanos con Landru.