English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Люцифера

Люцифера tradutor Espanhol

321 parallel translation
Думаете, зло отступило? Спросите этих бездельников, когда они последний раз видели старика Люцифера?
En el hogar familiar, en las tiendas de industria que...
У Люцифера есть хорошие стороны.
Lucifer también tiene cosas a favor.
Надо искупать Люцифера.
Ve que Lucifer se bañe.
Но не сомневайтесь, я могу призвать фурий и демонов, компанию херувимов или самого Люцифера.
Pero no dude que puedo convocar furias y demonios,... una compañía de querubines o al mismo Lucifer.
Иди, донеси эту весть до великого Люцифера
Vayan, transmitan estás noticias del gran Lucifer.
Клянусь бородой Люцифера!
! Por las barbas de Lucifer!
Но вполне может быть, что в Салеме он найдет признаки Люцифера и если это так, вы можете быть уверенны он выследит его и изгонит.
Pero bien puede ser que en Salem encuentre señales de Lucifer y de ser así, pueden estar seguros de que dará con él.
Я заставлю Люцифера убрать свои руки от вас.
Voy a espiar abiertamente las manos de Lucifer.
Наша сделка заключалась в том, что Мы убиваем Люцифера, а ты разрываешь контракт Ох
Nuestro trato fue... congelar a Lucifer, romper el contrato de arrendamiento.
Ты знаешь, нынче я думаю, что весь план Люцифера под названием "истребить всех, кто у кого черные глаза", Был не так уж и плох. Приятно вот так излить душу.
Sabes, hay días que creo que todo el plan "picar algo con ojos negros" de Lucifer no fue nada mal.
Мне кажется, что вижу Люцифера,
Creo ver a Lucifer..
- "Падение Люцифера".
"La Caída de Lucifer".
Братья и сестры, зло существует, оно прописано в книге человечества кровью Люцифера.
El mal existe, hermanos y hermanas. Está escrito en el Libro del Hombre con sangre de las venas de Lucifer.
Скорее это козни Люцифера.
Porque Dios nos está trayendo un problema.
Иди, пока не встретишь Люцифера.
Siga hasta encontrar al Lucifer.
Покайся, дитя Люцифера.
Arrepiéntete, hija de Lucifer.
Я смотрю в его глаза и вижу Люцифера!
¡ Yo lo miré a los ojos y vi a Lucifer!
Адонг, Тату : голова Люцифера ] но он заплатил сегодня.
Adong Tatuaje : una cabeza de lucifer
Голову Люцифера, пожалуйста.Такеко, Такеко!
¡ Takeko, Takeko! No tienes sentido de la belleza.
Голову Люцифера, прошу!
Aún no tienes sentido de la belleza.
Приходи сюда, адский посланник. Входи сюда, сын Люцифера.
Sólo la muerte puede liberar.
- Вы говорите о глазе Люцифера?
- ¿ Te refieres al ojo de Lucifer?
Было два падших ангела до Люцифера.
Hay dos ángeles caídos antes de Lucifer.
Лилит пытается снять 66 печатей и освободить Люцифера из ада.
Lilith intenta romper los 66 sellos para liberar a Lucifer del infierno.
Чтобы остановить Люцифера.
Para parar a lucifer.
Этот демон, Лилит, пытается снять 66 печатей и освободить Люцифера из ада.
Este demonio, Lilith, está tratando de romper los 66 sellos para librar a Lucifer del infierno.
Классная серия! Лилит пытается снять 66 печатей, чтобы освободить люцифера из ада
Lilith esta intentando romper los 66 sellos.
Люцифера?
¿ A Lucifer?
Ангелы, печати, восстание Люцифера,
Ángeles, sellos, el alzamiento de Lucifer.
Лилит ломает 66 печатей и хочет освободить Люцифера из ада.
Lilith esta tratando de romper los 66 sellos. Para liberar a Lucifer del infierno.
66-ую печать может сломать не любой демон, а только первенец Люцифера.
¿ Qué? ¿ El sello 66? No puede romperlo cualquier demonio.
Первенец Люцифера?
¿ El Primero de Lucifer?
Лилит пытается снять 66 печатей и освободить Люцифера из ада.
- Lilith trata de romper los 66 sellos. Para liberar a Lucifer del infierno.
Ты остановишь Люцифера.
Tú vas a detener a Lucifer.
Чертова брата и самого Люцифера... секретарь!
hermano del diablo y secretario del mismo satanás.
Могущество Люцифера безгранично...
Lucifer es poderoso en formas imposibles de describir.
Он командовал небесным воинством во время последней крупной потасовки и низверг Люцифера в преисподнюю... вот этим самым мечом.
Comanda al ejército celestial. Durante la última gran pelea allá arriba él fue quien mandó a Lucifer al Infierno. Lo hizo con esa espada.
Я убил её и выпустил на свободу Люцифера.
La maté, y liberé a Lucifer.
А ты решил, что сможешь сам убить Люцифера?
¿ Qué, pensaste que realmente podrías matar a Lucifer?
А если не остановить Люцифера, погибнут все!
Si Lucifer no encuentra obstáculo alguno, ¿ tú sabes cuántos morirán? Todos.
Укроет вас она от ангела любого в мироздании, включая Люцифера.
Los ocultará de todo ángel de la creación incluyendo a Lucifer.
Прикончить Люцифера.
Bueno, podríamos usarla contra Lucifer.
Лилит была последней Печатью, я убил её и освободил Люцифера.
Lilith era el último sello. La maté y lo abrí, liberé a Lucifer.
Он укроет вас от любого ангела, включая Люцифера.
Los ocultará de todo ángel de la creación, incluyendo a Lucifer.
Вы хотите убить Люцифера.
Su plan de matar a Lucifer.
Кроме Майкла есть ещё кое-кто, кто способен победить Люцифера.
Hay alguien además de Michael lo suficientemente fuerte para vencer a Lucifer.
Вознамерились убить вы Люцифера?
Tu plan de matar a Lucifer es tonto.
Если чем и можно убить Люцифера, то только вот этим.
Si algo puede matar a Lucifer, es esto.
Да, это я! Самый крутой повелитель мечей, Адонг-голова Люцифера!
¡ Soy Adong, maestro supremo de cuchillos y cabeza de lucifer!
Люцифера?
¿ Lucifer?
"Воскрешение Люцифера" Карвера Эдлунда
¿ De verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]