Лёша tradutor Espanhol
27 parallel translation
- Лёша?
- ¿ Lesha?
Начальник милиции дядя Лёша пьёт с ним водку!
El tío Lyosha, jefe de policía, bebo vodka con él.
Аня и Лёша, Паша и Кира..
Anya y Lyosha, Pasha y Kira.
Лёша, ты сказал, что я бегаю с сотрясением.
Alex, tú dijiste que estoy corriendo con una contusión.
"Лёша на полке клопа нашёл"
"Lindo sombrero, Bob Tahecin."
- Стоп, Лёша, замри!
( Comentarista ) Es un show.
Лёша, держи антенну!
¡ Seguid así, chicos! ¡ Liosha, mantén alta la antena!
— Лёша, ну?
- Loesha.
– Лёша.
- Loesha.
Леша!
¡ Liosha!
- А Вы тоже теперь в Москве, Леша? - Нет, я сегодня же обратно. Но я скоро буду в Москве.
hoy mismo regreso.Pero pronto voy a llegar a Moscú.
Пойдем. Идемте, Виктор Сергеевич, Леша.
Liosha.
Дядя Леша...
No le reconocí.
Ты бы Харламыча видела. Важный. Леша Кирюшин.
Dubinski.Todos los muchachos... estaba tan desagradable en el alma.
- А где же твои метины, Леша? - Чуть пониже. Забыла, мать?
hermana?
- А ты чего молчишь, Леша?
- Dejé de beber. Liosha?
Леша Кирюшин - минер-подрывник.
Liosha Kiriushin - zapador-minador.
Иди ко мне, Леша.
¡ Acércate a mí!
- Леша, это твое ружье.
Me lo quitaré yo misma.
Мой Леша...
- Estamos encima de un hormiguero.
Леша... я беременна.
Que me esperaste.
Я не поеду, Леша.
¡ Vamos, Taya querida!
Нет, Леша.
- Ya está.
- Дядя Леша.
- El tío Alexéi.
Дядя Леша на юг чезжает, просил за квартирой последить.
El tío Alexéi se va por un mes al sur y pidió que cuidara el apartamento.
Леша, я волнчюсь.
Alexéi, ya me tenías nerviosa.
Ты же понял, что этот парень послал тебя... ( ЛЕША )... в жопу.
Sabes que el sujeto te estaba diciendo que te fueras a... sacudirte la salchicha.