Марли tradutor Espanhol
869 parallel translation
- Мисис Уилбор Марли.
- La señora Wilbur Marley.
Марли?
¿ Marley?
Марли? Кажется, я читал о ней.
Creo haber leído algo sobre ella.
Я миссис Марли.
Soy la señora Marley.
Этот джентельмен должен быть вам благодарен за такую заботу, миссис Марли.
Este hombre debería estarle muy agradecido.
Дэн в доме, а миссис Марли как раз ушла.
Dan está en su casa, y ella ha salido.
Скажите миссис Марли что все в порядке.
Dígale a la señora Marley que todo va bien.
"Б, " положите полную ложку еды в кусок марли ".
"Se pone un poco de papilla sobre un trocito de gasa."
- Кусок марли?
- ¿ Tiene una gasa?
"Возьмите полную ложку еды" "положите в кусок марли и осторожно потрите..."
" Se toma la cucharada y se pone sobre una gasa.
"Чтобы избавить от газов желудок ребенка, " возьмите ложку теплого масла, "положите в кусок марли и осторожно потрите пупок".
"Para facilitar la expulsión de gases... ponga una cucharada de aceite en un pedacito de gasa... y frótesela con cuidado en el ombligo."
Я узнал, что если у ребенка газы, то лучший способ - налить теплое масло в кусок марли, и втереть в пупок ребенка.
Si tienen gases en el estómago, lo mejor es poner aceite en una gasa... y frotarles el ombligo.
Супруги Спенсеры, супруги Марли и миссис Лайонс.
El Sr. y la Sra. Spencer. El Sr. y la Sra. Marley.
Только не вздумайте опоздать на ужин к миссис Марли.
No se te ocurra llegar tarde a la cena de Marley esta noche.
К тому же дворецкий мисс Марли сказал мне, их новый повар первый класс, сэр.
Y además, el mayordomo de la Sra. Marley dice que su nueva cocinera es de primera categoría, señor.
Миссис Марли, примите мои извинения.
Sra. Marley, mis disculpas.
Там... целый дюйм марли.
Tiene... se ve... se le ve el relleno.
Старик Марли был мертв, как гвоздь в притолоке.
El viejo Marley estaba completamente muerto.
Марли умер в этот день ровно семь лет назад.
El Sr. Marley murió... hoy hace siete años.
Марли.
¿ Marley?
Джейкобом Марли.
Jacob Marley.
Что там Марли говорил?
¿ Qué dijo Marley?
Ну, Джейкоб Марли... где же тот дух, о котором ты так бойко рассказывал?
¿ Y bien, Jacob Marley... dónde está el espíritu de quien tanto hablaste?
Ты Дух, чей визит предсказал мне Джейкоб Марли?
¿ Eres el espíritu... de cuya visita me habló Jacob Marley?
На коленях возношу я им хвалу, Джейкоб Марли!
Lo digo de rodillas, Jacob Marley.
.. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,..
Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
.. Элла Фитцджеральд, Дайнн Ривз,.. .. Аретта Фрэнклин, Боб Марли, Бесси Смит,..
Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
Иди сюда, взгляни на старика Марли.
El viejo Marley.
Всё началось с того, что Марли умерли.
- Así comienza la historia, Rizzo.
При жизни Марли были партнёрами... расчётливого ростовщика по имени Эбенизер Скрудж.
- De nada, Mr Dickens. En vida, los Marleys habían sido socios... Con otro que era prestamista llamado Ebenezer Scrooge.
Мы Марли и Марли
- Es bueno estar molestando de nuevo. Es bueno estar haciendo lo que sea de nuevo.
Мы Марли и Марли
Exhaustos por el peso. - Ya que la libertado llega al dar amor
Мы Марли и Марли
- La prisión llega al dar odio.
Когда наступит час ночи! Мы Марли и Марли
Espera al primer espíritu cuando la campana marque la 1.00.
Мы Марли и Марли
Cuando la campana maque la 1.00!
Это братья Марли... Мои давние партнёры.
Supongo que debo agradecertelo.
О, Джейкоб и Роберт Марли...
Estaba en su cama.
45 лет жизни, Джека Марли.
-... el Sr. Jack Barley.
После ухода мистера Марли у нас откроется вакансия в секторе 7-Г.
Con la marcha de Marley habrá una vacante en el sector 7G.
Здесь мистер Марли хочет замолвить слово.
El Sr. Marley quisiera decirle algo.
Я ж, как долбанный Зигги Марли, или что-то в этом роде.
Yo soy tipo Ziggy Marley, así te lo digo. No, ¡ soy Ziggy Marlon!
Во имя призрака Боба Марли, что это еще такое?
¡ Por el fantasma de Bob Marley!
Толстуха Марли заманила тебя на встречу с ней и с другими в баре, и теперь ты либо идёшь, либо у них возникнут подозрения.
- ¿ Es una mierda lo de Rage, verdad? - Sí. Vaya mierda.
Кусок марли.
El trocito de gasa.
Всё началось с того, что Марли умерли.
Oh. Gracias. Sí
СКРУДЖ и МАРЛИ
Idiota.
Скрудж жил в доме, который когда-то принадлежал... его давним деловым партнёрам, Джейкобу и Роберту Марли. – Хлеба хочешь? – Я не ем, когда работаю.
Scrooge vivía en una recámara que alguna vez perteneció a... sus viejos socios de negocio.
И я думаю, вы не забыли, что Марли были мертвы... – и разлагались в своих могилах.
Whoa. - Okay. Allá tú.
Мы Марли и Марли
Recuerdo a todos los chiquillos parados en la nieve. Con sus pequeños osos de peluche congelados.
Мы Марли и Марли
We're Marley and Marley
Теперь только убедись, что он уже ни с кем не встречается, прежде чем у вас начнётся вся любовь-морковь. Марли, заткнись уже, оставь их в покое.
Dejadme que os diga una cosa, expertos.