English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Мародер

Мародер tradutor Espanhol

78 parallel translation
Прямо сейчас 300 боевых кораблей класса "Мародер" вышли на орбиту вашей планеты и готовятся к атаке.
300 cruceros de ataque orbitan sobre su planeta listos para atacar.
Нет лучшего места, чтобы спрятать что-то, чем статуя чужого бога которую ваш народ будет избегать, а мародер просто не обратит внимания потому что, как мы знаем, у многих статуй Дрази нет никакой ценности.
Y qué mejor escondite que una estatua de un dios... que tu propia gente evitaría y que los carroñeros ignorarían... porque todos sabemos que la mayoría de estatuas drazi no tienen ningún valor.
Я как раз хотела уплыть, и тут, откуда ни возьмись, мародер.
Me iba a marchar en cuanto cargara las bombas. Pero habia un saqueador y...
Говорю, я не мародер!
Ya he dicho que no soy un saqueador.
Мародер моего брата...
La Nave de mi hermano.
Рядом с нами Мародер!
¡ Atención! Una Nave viajó con nosotros.
Информируйте арьергардный Мародер.
Informe a la retaguardia de la batalla.
Ты атаковал Мародер моего брата на своем смертоносном белом модуле.
Usted arrolló a la nave de mi hermano en esa blanca vaina de muerte suya. Espere un minuto.
Думаю, у него не хватило бы мужества и ума напасть на наш Мародер намеренно.
Yo no creo que él sea muy valiente o muy inteligente para atacar a una de nuestras Naves intencionalmente.
Не шевелись, а то Мародер увидит тебя.
Quieto, si no el merodeador te vera.
Мародер напал.
Merodeador atacar.
А то Мародер тебя увидит.
Si no os vera el merodeador.
Это ты убила моего Мародер?
Eres tú quien mató a mi merodeador.
Ѕоже мой, да вы просто гробокопатель, мародер, похититель трупов!
¡ Usted no es más que un vulgar ladrón de tumbas, un profanador, un sacrílego!
* Надпись на табличке - "Мародер" *
¡ Abby!
Мародер!
- ¡ Saqueador!
Он называется "Мародер", что звучит довольно страшновато.
Se llama Marauder ( Merodeador ), que suena un poco atemorizante.
Подобно оригинальному Хаммеру, Мародер военно-специфицированный автомобиль, который может купить обычный гражданин.
Como el Hummer original, el Marauder es un vehículo militar que los civiles pueden comprar.
Тем не менее Мародер компенсирует это в других областях.
Sin embargo, el Marauder lo compensa en otras áreas.
Мародер не нуждается в спутниковой навигации.
El Marauder no necesita GPS.
На самом деле Мародер имеет ряд преимуществ как городская малолитражка.
De hecho, el Marauder posee muchos beneficios como un utilitario.
Но давайте не будем увлекаться, потому что как и все на свете, Мародер имеет свои слабые места.
Pero no hay que dejarse llevar, porque, como todo, el Marauder tiene sus puntos débiles.
Ты думаешь, он мародер, что и тот пойманный парень?
¿ Crees que él sea un saqueador, como ese tipo que atrapaste?
Нет, он не мародер.
No, no creo que él fuera un saqueador.
- Но я совсем не мародер.
- No soy un saqueador.
Тогда он просто мародер.
Y no es más que un saqueador.
Только один со смертельным исходом, мародер.
Solo un muerto, un saqueador.
Может ты типа, мародер, или насильник, или хочешь трахнуть наши сиси.
Podrías ser, un saqueador, o violador, o un cogedor de tetas.
Мистер Дейви, я обнаружила, что мой дядя - мародер.
Mr. Davey he averiguado que mi tío es un saqueador.
Я знаю, что мой дядя - мародер.
He averiguado que mi tío es un saqueador.
Классический мародер.
Clásico de los saqueadores.
Да ты же Питер Мародер, король пиратов.
Vaya, sois Peter Pillager, el rey pirata.
Я не мародер!
- Muchos saqueadores van armados. - No soy un saqueador.
Мародер!
¡ Un merodeador!
Он мародёр.
Es un carroñero.
- Это был мародёр.
¿ Ha sido una rata? Era un saqueador.
- Мародёр... за нами.
Están saqueando...
Это мародёр!
Oh, ¡ un saqueador!
Мародёр!
¡ Un saqueador!
А я мародёр.
Yo soy un saqueador.
Слово "мародёр" по-французски означает "негодяй".
"Saqueador" es sinónimo de granuja.
Знаешь, у Соединённых Штатов был исследовательский проект термоядерного синтеза под названием "мародёр", который основывался на "магнито-ускоряемом кольце для достижения сверхвысокой направленной энергии и излучения".
¿ Sabes? , los Estados Unidos tenían un proyecto de investigación de fusión nuclear llamado marauder, saqueador en inglés, que eran la siglas de "anillo magnéticamente acelerado para alcanzar energía supersónica dirigida y radiación."
Мародёр, это РАЗА.
Merodeador, aquí Raza.
Мародёр, как меня слышно?
Merodeador, ¿ me recibes?
Мародёр, это "Раза".
Merodeadora, aquí Raza.
Это мародёр.
Aquí la Merodeadora.
Раза, это мародёр. Мы в пути.
Raza, aquí el Marauder, vamos de camino.
Мародёр, где вы находитесь?
Merodeadora, ¿ cuál es vuestra posición?
Мародёр, приём.
Merodeadora, ¿ me recibes?
"Раза", вызывает Мародёр.
Raza, aquí la Merodeadora.
Мародёр ждёт моего сигнала.
La Merodeadora está esperando mi señal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]