English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Марсёль

Марсёль tradutor Espanhol

899 parallel translation
Это оператор Марсель Люсьен с ассистентом Раймоном Клюни.
Marcel Lucien rodó el material con la ayuda de R. Cluny.
Из Парижа в Марсель.
De París a Marsella.
Поезд в Марсель уходит в 5.
El tren a Marsella sale a las 5 : 00.
Я подумала, вы работаете в постели, как Марсель Пруст.
Ya creía que vivía en la cama como Proust.
Марсель, где преступник, переодевшись лейтенантом артиллерии, украл впрочем, не при дамах.
Aquí, disfrazado de teniente de artillería, cometió un delito de naturaleza algo delicada.
Не получится.Он на две недели уехал в Марсель.
¡ Éso es imposible! ¡ Ellos están en Marsella!
Я сяду на пятичасовой поезд в Марсель.
Cogeré el tren de las cinco para Marsella.
- В Марсель.
- A Marsella.
Людей не принято называть Париж или Марсель.
Y la gente no se llama París o Marsella.
Я точно знаю, что Марсель де ла Вуазье хотел подарить ей своего скакуна.
Sé que Marcel de la Voisier... le quería dar uno de sus purasangres.
Розы прислал Марсель.
Las rosas son de Marcel.
- Напротив. Я еще на скачках заметил, что ваш Марсель готов молить о пощаде.
En las carreras vi claramente que tu Marcel perdía la batalla.
Антверпен, Кейптаун, Лондон, Марсель, Сингапур.
Amberes, Ciudad del Cabo, Londres, Marsella, Singapur.
О, она забрала детей и переехала в Марсель к брату.
Cogió a los niños y se fue a casa de su hermano en Marsella.
Ни Марсель, ни Нора,
Ni Marcelle, .. ni Norah,
Марсель была замечательной девушкой.
Marcelle era una buena chica.
Смотри, - Марсель!
¡ Ahí va, ahí está Marcelle!
- Добрый вечер, Марсель.
- Buenas noches, Marcelle.
- Так значит, Марсель, ты не плохо провела отпуск?
- ¿ Marcelle, has tenido unas buenas vacaciones?
- Что ж, выпьем за здоровье Марсель.
- Bien, a la salud de Marcelle.
Только если бы у тебя была звонкая монета, ты больше не думал бы о своей Марсель.
Solo... si tienes pasta, .. tu Marcelle, no pensarías más en eso.
Это Марсель.
- ¡ Es Marcel!
- Марсель - велосипедист.
Marcel, el ciclista.
Поставить марсель.
Orienten la gavia.
Марсель, я и не думала. Значит, вечером я занята.
No podía saberlo, Marcel.
Марсель, ты опять забегаешь вперед.
- Estás yendo muy lejos, Marcel.
Разве нет, Марсель?
¿ Correcto, Marcel?
Ладно, твои чемоданы, мой прекрасный Марсель,..
Es un poco miedoso, pero encantador.
Марсель.
¡ Marcel!
Марсель, не ходи туда. Тут дело нечисто.
- No vayas, es peligroso.
Марсель Моран.
Para nada.
Марсель показал мне фотографию мясной лавки, телячью голову.
Hablo y hablo, y mi llamada espera. Discúlpeme.
Марсель - мясник?
Sí.
Моран Марсель, Ксавье, Реймон, родился в Париже.
La misma noche. Vamos, diga la verdad.
Итак, Марсель, Ксавье, Эмиль.
Mientras está aquí, hay una cosa que quiero que me aclare. - Me preocupa que mi mujer... - Cierto, perdón.
А вы Марсель, Ксавье, Реймон.
Sí, soy yo.
Мне приходится делать подчистки. Вы понимаете? Итак, мы остановились на Марсель Ксавье Реймон.
Oh, tardaremos otro... rato.
О, Марсель.
Una muestra.
Марсель, дорогой, ничего не бойся.
Vendido hace 3 años por...
Марсель, смотри на меня.
Ordenaré que lo lleven a su casa. A menos que prefiera llevarle Ud.
Ну да, Марсель.
El niño prodigio.
Марсель, смотри на меня.
No piensa lo que dice, Sr. Maigret. - ¡ Es monstruoso, grotesco!
- Меня зовут Марсель.
¡ Me llamo Marcel!
Марсель, тут поблизости сдают комнаты?
¿ Podré encontrar un cuarto en la zona?
- Марсель, можно вас?
- ¿ Marcel, puedo hablarle dos minutos?
Позвольте представиться, Марсель! Это - мой друг Альбер.
Soy Marcel y este es mi amigo, Albert.
Начну с начала. Я - Марсель.
Soy Marcel y este es mi amigo, Albert.
Какой он забавный, месье Марсель!
El Sr. Marcel es muy divertido.
Осторожненько, Марсель!
Despacio, Marcel.
- Марсель. Жинетт
Ginette, Albert.
- Марсель. Моё почтение!
Mis respetos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]