English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Мелани

Мелани tradutor Espanhol

1,081 parallel translation
Это цыпленок вы видели топать вокруг задней там, что Мелани, кто собирается уходить!
Esa chica que viste allá atrás es Melanie que ¡ está a punto de irse! Pásala bien, nena.
Некоторые белые цыпленок по имени Мелани, другой подруге Орделл годов.
Una chica blanca llamada Melanie, otra amiguita de Ordell.
Теперь, за это время кроме случаев, когда мы делаем раскол, вместо Симоне это собирается быть Мелани.
Excepto que esta vez, cuando hagamos el cambio en lugar de Simone, será Melanie.
Черт побери, Мелани получила столько же смысла, как что сука имеет, она будет в том же месте.
- Maldición, Melanie tiene tanto sentido como la otra perra, estará en el mismo lugar.
Ray, Мелани, она ворвалась в раздевалке. Она взяла все деньги и выбежал!
¡ Melanie entró al probador, tomó todo el dinero y salió corriendo!
Где Мелани?
¿ Dónde está Melanie?
Вы расстреляли Мелани?
- ¿ Le disparaste a Melanie?
Louis, Вы уверены, что Мелани не в комнате, где-то с половиной миллионов долларов.. Я работал моей задницы, чтобы получить ждешь ты?
¿ Estás seguro de que Melanie no está en alguna parte esperándote con el medio millón por el que trabajé tan duro?
Что делать, если она дала деньги кому-то другому первый.. до Мелани даже пошел в раздевалку.
¿ Y si le dio el dinero a alguien más antes de que Melanie llegara al probador?
Мелани взрыв. Она схватила сумку.
Melanie entró de repente y se llevó la bolsa.
Мелани не часть плана.
Melanie no era parte del plan.
Был парень с Мелани?
- ¿ Había un tipo con Melanie?
Вы дали нам Мелани. Вы дали нам Луи.
Nos diste a Melanie y a Louis.
Мелани была найдена с пакетом отмеченных законопроектов чучела в ее шорты.
Melanie fue encontrada con un paquete de billetes marcados metidos en sus pantaloncillos.
Это не получил ничего " общего с этим дерьмом о Мелани, да?
No tiene nada que ver con esa basura sobre Melanie.
Смотрите, я не доверяю Мелани, либо, но я мог справиться с ней.
Yo tampoco confiaba en Melanie, pero podía manejarla.
Мам, мы ожидаем жениха Мелани?
Mamá, ¿ vamos a esperar al novio de Melany?
Мелани и Мэтью приехали? !
Melanie y Matthew aquí.
Мелани! Не перебивай меня, когда я разговариваю с твоим отцом.
Melanie, no me interrumpas cuando hablo con tu padre.
Не забудь про Мелани и детей.
También convierte a Melanie y los niños.
Я Мелани. - Пожалуйста, иди на свое место.
- Porfavor regresa a tu lugar.
Мелани звонила. Это случилось. Что?
Ahora el único peligro es que se queden sin granos de wasabi en el súper.
В этом от Мелани толку будет больше, чем от тебя.
¿ Delicioso sabor a cereza que les encantará a tus hijos?
Линдси и Мелани устроили вечеринку.
Lindsay y Melanie dieron una fiesta.
- Хорошо, пойдем у Мелани спросим. Она быстро говорит на языке суши.
OK, de acuerdo, preguntaremos a Melanie, es experta en sushi.
Скажи это Мелани.
Habla a Melanie.
Мелани говорит на всех главных мировых языках.
Melanie habla todos los idiomas.
- Мелани говорит, что KANE означает.. "любовь".
Melanie dice... que Kane significa... amor.
- Помнишь приглашение Линдси и Мелани?
¿ Recuerdas la invitación de Lindsay y Melanie?
Мелани, положи своего сына на колени его матери.
Melanie, ¿ puedes por favor poner a tu hijo en el regazo de su madre?
- Мелани, может..
Melanie, ¿ podrías...
- Я просто хочу чтобы ты знал, что Мелани жалеет, что наговорила тебе всякого.
Sólo quiero que sepas que Melanie se siente terrible por lo que dijo.
Мелани, первая линия.
"Melanie, línea uno." Bueno, yo...
Это Мелани Маркус...
Soy Melanie Marcus.
Я зашёл, чтобы сходить с тобой пообедать, и Мелани сказала, что ты позвонил и сказал, что заболел.
Pasé por allí para sacarte a comer, Melanie dijo que habías llamado diciendo que estabas malo.
Если у вас её не найдётся, всегда можно занять у Линдси и Мелани.
Y si por casualidad no tienes, siempre puedes pedirle prestado algo a Lindsay y Melanie.
Я хочу стареть вместе с Мелани.
Quiero envejecer con Melanie.
И я определённо не хочу стареть вместе с Мелани.
Y definitivamente... no quiero envejecer con Melanie.
Мелани.
Melanie.
- Мелани, почему ты в моей норе?
¿ Qué haces en mi refugio?
Мелани, ты переехала своего бывшего парня внедорожником.
Melanie, atropellaste tu difunto novio con tu auto.
- Я знаю этого человека. Дело в Мелани.
Conozco a este hombre.
Проблема в том, что ты попросил Мелани выйти за тебя замуж, а она тебе отказала. Так что это ты бросаешь перчатку.
El problema es que Melanie te rechazó y te frustraste.
Он расстроен из-за Мелани Уэст, а я виноват.
Está enojado con Melanie.
И ты разберешься с Мелани, потому что ты любишь ее и...
Y arreglarás lo de Melanie, porque la quieres.
И Джон, вы с Мелани.
Y John, con Melanie.
Если эти отношения с Мелани провалятся вы знаете, что Ричард вновь станет точкой фокуса в вашей жизни.
Si fracasa su relación con Melanie, Richar se vuelve un punto central en su vida.
- Что сказала Мелани, когда ты показал ей?
¿ Qué dijo Melanie cuando lo vio?
- Ты и Мелани? - Да. Я хочу сказать...
¿ Melanie y tú?
Я говорил о нас с Мелани!
¡ Estoy hablando de Melanie!
Ну, если у него будет член Мелани, то у нас большие проблемы.
Pone en la caja "de 19 a 40 años", así que deja de preocuparte, mamá, puedo permitírmelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]