English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Мередит

Мередит tradutor Espanhol

2,019 parallel translation
Янг, возьми дела Мередит.
Yang, coge los casos de Meredith.
Я с Альтман. Мередит, не отдавай свои дела.
- Estoy con Altman, y Meredith debería quedarse con sus pacientes.
Позвони, когда вернется Мередит.
Llámame cuando Meredith haya vuelto.
Мне достались операции Мередит.
Me quedo con los casos de Meredith.
Мередит.
Hola, Meredith.
И я вас, Мередит.
Yo también Meredith.
Я слышал о Мередит.
He oído lo de Meredith.
Но Мередит сильная, и ты тоже сильный.
¿ Sabes? , Meredith es fuerte, tú eres fuerte.
Мередит, что ты сказала Джанет?
Meredith, ¿ qué le has dicho a Janet?
Мередит.
Meredith.
Я знаю, что вы слышали, но Мередит Грей одна из самых квалифицированных...
Mira, sé lo que has oído, pero Meredith Grey es una de las más cualificadas...
Вы должны вернуть Мередит работу.
Tienes que devolverle a Meredith su trabajo.
Мередит нужна не просто работа.
Meredith no necesita un trabajo.
Это я отдал Мередит.
Le di este contrato a Meredith.
А то, что мы о вас слышали... о, Мередит.
Y eso que oímos sobre ti...
Мередит Палмер, менеджер закупок..
Meredith Palmer, relaciones con proveedores- -
Слушай, Мередит, я не собираюсь морочить тебе голову.
Mire, no voy a decirle una gilipollez, Meredith.
Хотя Кейн был активен у себя в районе в начале своей деятельности, многие, кто знал его тогда, говорят что именно отношения с Мередит Ратледж дали старт его политической карьере.
Aunque Kane era activo en su distrito local durante su juventud, muchos de los que lo conocieron dicen que fue su relación con Meredith Rutledge la que lanzó su carrera política.
Мередит, я болен. Пойдем.
Meredith, estoy enfermo.
Что мне в тебе нравится, Мередит...
Eso es algo que me gusta de ti, Meredith...
О тебе, обо мне, о Мередит...
Tú, Meredith, yo...
Пока не появилась Мередит Лестер
Es decir, hasta que Meredith Lester apareció.
Потому что Мередит Лестер сдернула с тебя штаны в 7 классе
Porque Meredith Lester te bajó los pantalones en séptimo.
Вы позвонили Мередит Грей. Я не... Сначала надо проверить печень.
Se ha comunicado con la Dra. Meredith Grey.
Где Мередит?
No. - ¡ Yang!
Мередит исчезла с Золой.
- Meredith desapareció con Zola.
Это сделала Мередит.
No. Fue... Meredith.
Мередит сказала, что ты еще не сделала аборт.
Meredith me dijo que aún no te lo hiciste.
Если агентство посчитает, что Мередит...
Cuando a la agencia le surgen preguntas de Meredith...
Джанет, Мередит - мать, о которой мечтает каждый ребенок.
Janet, Meredith es la mejor madre que se pueda tener.
Одно дело взять на себя вину Мередит и лишиться исследования, но...
Una cosa es, asumir la culpa por Merecith, y perder el ensayo, pero...
Мередит...
Meredith...
Все, что Мередит сделала, так это дала моей жене еще немножко времени, и я собираюсь провести это время с ней.
Lo único que Meredith me hizo fue darle a mi mujer un poco más de tiempo, y estoy jodidamente seguro de que voy a pasarlo con ella.
Мередит, ты не знаешь, что такое последствия, до сих пор.
Meredith, tu nunca has aceptado una consecuencia en tu vida.
Ты украла ребенка, Мередит.
Te llevaste el bebe, Meredith.
Я пытаюсь, Мередит.
Lo estoy intentadno, Meredith.
Привет, Мередит.
Hola Meredith.
Попал в черный список FDA, а Мередит...
Estoy en la lista negra de la Dirección de Alimentos y Drogas y de Meredith...
Спасибо, Мередит.
Gracias, Meredith
У нас есть стандарты, Мередит.
Tenemos estándares, Meredith.
Я не знал, какой я счастливчик до тех пор, пока Мередит не ушла из моего отдела.
No supe cuánta suerte tenía hasta que Meredith estuvo fuera de mi servicio.
Я была закрыта в этой лаборатории весь день и ночь, скрывая это от тебя пытаясь понять почему, а Мередит Грей поняла.
He estado encerrada en este laboratorio día y noche, escondiéndolo de ti, intentando entender por qué, y Meredith Grey lo ha descubierto.
Я не возьму Мередит в это исследование ни в коем случае.
De ninguna manera voy a meter a Meredith en este ensayo.
Мередит Грей ушла из нейро.
Si, pero Meredith Grey se está alejando de neurocirugía.
Ваша работа впечатляет, Мередит.
Muy impresinante en el laboratorio de habiliades, Meredith.
Мередит неделями меня игнорировала, за то, что я сломал ей жизнь.
Meredith no me habló durante semanas. Porque jodí su vida.
Знаю, я должен быть с Мередит.
Sé que debería estar con Meredith.
Мередит сейчас нелегко.
No puede ser fácil para Meredith.
Вы же не используете больного ребёнка Мередит, чтобы я из сочувствия включила её в моё исследование?
No estarás usando al bebé enfermo de Meredith para que la ponga en mi ensayo.
Я упоминал, что обещал Эллис Грей... на её смертном одре, что позабочусь о Мередит?
¿ He mencionado que le prometí a Ellis Grey... en su lecho de muerte que cuidaría de Meredith?
Он не Мередит.
- Sólo cumple un horario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]