Мерилин tradutor Espanhol
120 parallel translation
Да хоть Мерилин Монро!
¡ Quizá es Marilyn Monroe!
Что-нибудь блестящее, вот сюда... и перо - как у Мерилин Монро.
Con algo bonito aquí y una pluma como la de Marilyn Monroe.
Вообще-то, и ты уже - совсем не Мерилин Монро!
No eres exactamente Marilyn Monroe o algo así.
- Привет, Мерилин.
Hola, Marilyn.
- Мерилин, будь добра, проводи Соупи
Lleva a Soapy a la consulta, por favor.
Я люблю сидеть без дела и смотреть как Мерилин просматривает мой каталог Шарпер Имидж.
Me encanta mirar cómo Marilyn hojea mi catálogo de Sharper Image.
Парень спал с Мерилин Монро.
El tipo se acostó con Marilyn Monroe.
О, Мерилин, готовы ли уже документы?
Marilyn, ¿ y los papeles que le pedí?
Твоя гора, Мерилин.
Monte Marilyn.
- Прошу у всех, Мерилин, внимания.
Hola a todos. Marilyn, truco o trato.
Иди. Я собираюсь пройтись по Луне, Мерилин.
Voy a pisar la Luna, Marilyn.
Ведь, это - же -... это-же программа, Мерилин.
Es el programa, Marilyn.
Эй,.. похоже на Мерилин Лоуел.
Ésa parece Marilyn Lovell.
Подходим к горе Мерилин.
Nos acercamos al Monte Marilyn.
Ну, я... понимаю как это трудно, Мерилин... но всему миру важно знать об этом.
Mira, sé lo duro que es, Marilyn, pero el mundo está pendiente de esto.
Бланш, это Мерилин.
Blanch, soy Marilyn.
Мерилин Лоуелл ждёт вместе с детьми, соседями... и, как мы говорили, с экипажем Аполло 11 Нилом Армстронгом и Базом Олдрином.
Marilyn Lovell espera con sus hijos y sus vecinos, y nos han dicho que con los astronautas del Apollo 11 Neil Armstrong y Buzz Aldrin.
Не хочу опоздать и заработать себе репутацию Мерилин Монро.
No querrás llegar tarde y conseguir una reputación como la de Marilyn Monroe.
- Мерилин Монро, в период до братьев Кеннеди. - Дорогая?
Marilyn Monroe, antes de que se involucrara con los Kennedy.
- Мерилин Монро.
- Marilyn Monroe.
Все вместе мы Мерилин Небраска и Друзья!
Y el que regresa a casa es Kanta! Y juntos. Somos Marilyn Nebraska y amigos.
Когда я одевала Мерилин для ее свадьбы с Артуром Миллером, то сказала ей :
Cuando vestía a Marilyn para su boda con Arthur Miller,
Мерилин.
Marilyn.
Ты помнишь то кино, где Мерилин сходит с ума по саксофонистам?
¿ Recuerdas la... la película donde Marilyn está loca por los saxofonistas?
Да, у Освальда правда был секс с Мерилин Монро?
Sí, ¿ es verdad que Oswald tuvo relaciones con Marilyn Monroe?
Недавно, я встретила Мерилин Хесс.
- La semana pasada me topé con Marilyn.
Спасибо, Мерилин.
- Gracias, Marilyn. - Bien.
Хотел сделать из Вас Мерилин Монро, а теперь Вы на веки вечные останетесь приемщицей.
Quería convertirte en Marilyn Monroe. - Ahora solo serás una limpiadora. - Gracias.
В год, когда Мерилин Монро наложила на себя руки, процент самоубийств подскочил до 10.
El año que murió Marilyn Monroe, los suicidios aumentaron un diez por ciento.
Лучше, что может случится с группой, это если Шерри повесится,... или еще что-нибудь, в лучших традициях Мерилин Монро.
Lo mejor que puede pasarle a esta banda es si Cherie se colgara de la ducha y se pusiera en la tradición de Marilyn Monroe.
Никто ведь не подозревает Мерилин Монро в том, что она еврейка.
Nadie cree que Marilyn Monroe es judía...
О Мерилин Монро.
Marilyn Monroe.
Нет, Ли, ты в роли Мерилин гораздо красивее, чем она.
No, Lee, tú eres una Marilyn más bella que ella.
Мерилин Монро.
Marilyn Monroe.
Это было фирменной фишкой Мерилин Монро.
Esa era la marca de Marilyn Monroe.
Если Келли пытались превратить в Мерилин Монро, текст, который мы нашли, может быть из одного из фильмов Монро
Bueno, si se supone que Kelly representa a Monroe, entonces el texto que encontramos puede ser de una de sus películas.
Мерилин? Это Роза.
¿ Marilyn?
Мерилин?
¿ Marilyn?
Сегодня стало известно, что Кирсти, Келли и Мерилин - шлюшки.
Hoy, se ha revelado que Kirsty Kelly y Marilyn son unas putillas.
Мерилин - как человек.
Marily la persona.
Мерилин Менсон.
Marilyn Manson.
Мерилин что?
- ¿ Quién es Marilyn...?
Мюзикл "Мерилин"?
- ¿ "Marily, el musical"?
Ты только что сказала мюзикл о Мерелин, как "Мерилин. Мюзикл".
Acabas de decir Marilyn el musical como "Marilyn, el Musical".
Для, мм, Мерилин.
Para lo de Marilyn.
Пришлось заверять документы на усыновление, и я не могла сказать им поторопиться. потому что не хочу еще одной ссоры с мужем насчет мюзикла о Мэрилин, потому что я не должна ставить мюзикл о Мерилин.
Teníamos que llevar al notario nuestro certificado de nacimiento para la adopción, no he podido pedirles que se dieran prisa porque no quiero discutir con mi marido sobre el musical de Marily desde que se supone que no lo estoy haciendo.
Я написал в Б-мажоре. Хочу сделать все в ключе Мерилин.
Ya la tengo en Si Bemol, quiero seguir en la nota de Marilyn.
Ты знаешь, мы будем продолжать работать над Мерилин.
Sabes que hemos estado trabajando en Marilyn.
- Эй, Мерилин.
- Hola, Marilyn.
Мерилин!
Le dije, " ¡ Marilyn!
Думаю, Мерилин, нужно вернуться.
- Creo que debemos regresar a Marilyn.