English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Мерфи

Мерфи tradutor Espanhol

1,911 parallel translation
Надо только выяснить где Мерфи.
Solo necesito resolver donde está Murphy.
Спасибо, Мерфи. Наслаждайся игрой, бро!
Gracias, Murphy. ¡ Disfruta del partido, hermano!
Мерфи, я сожалею на счет Лемон.
Siento mucho lo de Lemon. Ella...
Каролине Мерфи отрезали язык индейцы в восьмидесятые.
A Carolina Murphy le cortó la lengua un indio allá por los 80.
Есть что-то, что Вы хотели бы мне сказать, Доктор Мерфи?
¿ Hay algo que tenga que decirme, Dra. Murphy?
Доктор Мерфи, я хочу вернуться к восстановлению руки этого человека.
Dra. Murphy, voy a volver a arreglar el brazo de este señor.
На настоящего осла или на Эдди Мерфи?
¿ Se refiere a Eddie Murphy o a Asno de verdad?
Деклан Мерфи верит в возможность искупления, что пара грехов не характеризуют тебя.
Declan Murphy cree en la posibilidad de redención, que uno o dos pecados venales no te definen.
Она отделилась как раз через год от Дженны Мерфи, аналитика ФБР
Lleva un año separada de Jana Murphy, una analista retirada del FBI.
Мерфи, ты со мной и Грей.
Murphy, tú estás con Grey y conmigo.
- Мерфи, выглядишь отвратительно.
- Murphy, estás horrible. - Estoy mejorando.
Мерфи, он уже получил пакет Рингера.
Murphy, ya tiene una unidad puesta.
Мерфи, ты под капельницей?
Murphy, ¿ tienes puesta una vía?
- Да, Мерфи, может..
- Sí, Murphy, quizás deberías...
Мерфи, впечатляюще.
Impresionante, Murphy.
Мерфи, можешь удалить эти каловые массы?
Murphy, ¿ puedes succionar los restos fecales?
Классное чувство, правда, Мерфи?
Se siente bien, ¿ no es así, Murphy?
- Да. - Выметайся отсюда, Мерфи.
Aléjate de la mesa, Murphy.
Ты старалась, Мерфи.
Buen intento, Murphy.
Мерфи только что вывернуло в операционной, так что нужно пересмотреть график операций.
Oh, y por lo visto Murphy acaba de vomitar en quirófano, así que tengo que empezará a reprogramar las operaciones opcionales.
Доктор Мерфи ушла домой посреди кишечной резекции.
La Dra. Murphy se ha marchado enferma en mitad de una resección intestinal.
Мы вскрыли все сообщения Джаны Мерфи
Infiltramos todas las comunicaciones de Jana Murphy.
Мы думаем, Мерфи использовала свои отношения с агентом Мендес, что бы иметь доступ к нашему расследованию Втайне от Мендес
Creemos que Murphy usó su relación con la Agente Mendez para acceder a nuestra investigación sin el conocimiento de Mendez.
Анонимная жалоба о домогательстве поступила от Лии Мерфи.
La queja de acoso anónimo vino de Leah Murphy.
Никакого контакта с Мерфи, договорились?
No hay contacto con Murphy, ¿ de acuerdo?
Я услышала, что Джаспер у Мёрфи.
Acabo de escuchar que Murphy tiene a Jasper.
Мёрфи!
¡ Murphy!
Мёрфи, если ты хоть пальцем тронешь Джаспера, клянусь Богом, я убью тебя.
- Murphy, si tan solo tocas a Jasper, - Octavia. - Te lo juro, estás muerto.
Мёрфи, я знаю, ты слышишь меня.
Murphy, sé que puedes oírme.
Брось, Мёрфи.
Vamos, Murphy.
Я справлюсь с Мёрфи.
Puedo manejar a Murphy.
Мерфи!
¡ Murphy!
Земляне позаботятся о Мёрфи.
Los terrestres se encargarán de Murphy.
Мёрфи произошел.
¿ Qué sucedió? Murphy sucedió.
Мёрфи ранил её.
Murphy le disparó.
Спроси Мёрфи.
Pregúntale a Murphy.
Лейтенант Деклан Мёрфи, полиция Нью-Йорка.
Teniente Declan Murphy, Policía de Nueva York.
Лейтенант Деклан Мёрфи, отдел Манхэттена.
Teniente Declan Murphy, Antivicio de Manhattan.
Лейтенант Мёрфи клянётся, что ни он, ни ты не знали об этом.
El Teniente Murphy juró ni tú ni él lo sabíais.
Мне просто повезло, что... лейтенант Мёрфи работал под прикрытием, верно?
Solo tuve suerte de que... el Teniente Murphy estuviera de encubierto, ¿ verdad?
Знаешь, может, лейтенант Мёрфи и доверяет тебе.
¿ Sabes? , puede que el Teniente Murphy confíe en ti.
Мёрфи, доктора не болеют.
Murphy, los doctores no están enfermos.
Не возражаете если доктор Мёрфи подготовит вас?
¿ Qué tal si la Dra. Murphy le explica el procedimiento una vez más?
Мёрфи?
¿ Murphy?
Откуда у Мёрфи взялась пушка?
¿ Cómo se hizo Murphy con un arma?
Если бы Мёрфи попал в топливный бак, а не меня, мы бы все погибли.
Si Murphy llega a darle al tanque de combustible en vez de a mí, estaríamos todos muertos.
Благодаря Мёрфи.
Gracias a Murphy.
Опять же, спасибо Мёрфи.
De nuevo, gracias, Murphy.
- Давай, Мёрфи.
- Adelante, Murphy.
Норбита, Плуто Нэша, всех Клампов. ( * персонажи Эдди Мёрфи )
Norbit, Pluto Nash, La familia Klump.
Фитзи, Мёрфи и О'Донохью?
¿ Fitzie, Murphy y O'Donahue?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]