Мидас tradutor Espanhol
68 parallel translation
- В смысле? Скоро они могут перекинуться и на большие... Такие, как Мидас?
Que tal vez también funcione con minas más grandes. - ¿ Como la Midas?
Я как блядский царь Мидас-наоборот : все, к чему прикасаюсь, превращается в говно.
Soy como Midas, pero lo que toco se vuelve mierda.
Мидас.
Midas.
Они используют циклический пульсар, чтобы усилить сигналы от массива МИДАС, но цикл достигает максимума только раз в 32 дня.
Están utilizando un pulsar cíclico... para amplificar señales del dispositivo MIDAS pero los picos del ciclo se producen sólo cada 32 días.
Включите массив МИДАС - я уезжаю!
Active el dispositivo MIDAS...
Он что, Мидас, чтобы так сорить деньгами?
El chiflado se cree Midas.
Ты что, царь Мидас наоборот?
estas nerviosa?
- Все дороги ведут в "Мидас"!
- ¡ Todos los caminos conducen al Midas!
чувство как-будто король Мидас и не видал такого успеха, который ждет меня.
Tenia al maldito Rey Midas en ese tiempo.
Уокеры и я будем богаты. Богаты как Мидас.
Los Walkers y yo vamos a ser ricos... tan ricos como Midas.
Кроме того, его высоко рекомендовал царь Мидас.
Además, él ha sido altamente recomendado por el Rey Midas.
И простите, что не пожму вам руку, король Мидас.
Perdóname si me niego a revolverme en eso, Rey Midas.
Если Мидас узнает, что он мёртв, то найдет другого рыцаря, чтобы тот сразился с драконом, и его золото достанется не нам.
Si Midas sabe que está muerto, encontrará otro guerrero para matar a este dragón, y nunca veremos ni una sola parte de su oro.
Мидас не даст золота нашему королевству.
Midas no le dará dinero a nuestro reino.
Мы ценим вашу признательность, король Мидас, в той же мере, как признательны за ваши ценности.
Atesoramos ese respeto, Rey Midas, como respetamos su tesoro.
Король Мидас, я невероятно польщён вашем предложением, но, по правде говоря, я этого не заслу...
Rey Midas, me alaga su generosa oferta, pero sinceramente digo que no soy dig...
Мидас хочет объединить королевства. Он хочет женить меня на своей дочери.
Midas quiere unir los reinos casándome con su hija.
Мидас никогда не узнает, кто я на самом деле...
Midas nunca sabrá quien soy, por lo que...
Мидас простит, даже обрадуется его смерти, и королевства объединятся.
Midas perdonaría su muerte, incluso la alabaría y la unión estaría completa.
Мне нужен мужчина, которого на называете сыном, и взамен я готова отдать все богатства, которые Мидас посулил за него.
Quiero al hombre al que llamas hijo, y estoy dispuesta a pagarte todas las riquezas que Midas te prometió a cambio de él.
Если она упомянет моё имя, если я получу клеймо одобрения если Мидас тронет меня своим говно-пальцем, я приду по твою душу, приятель.
Si ella menciona mi nombre, si consigo el sello de aprobación el toque de Midas de Selina, voy por ti, amigo.
Так же богат, как Мидас.
Tan rico como Midas.
В то время, как все, чего касался Мидас, превращалось в золото, Нейт обращает все золото в пыль. Твой друг беден, не так ли?
En lugar de convertir en oro todo lo que toca, vuelve polvo todo el oro que le entregan ".
Вы смотрите на меня, как будто я голливудский царь Мидас.
Usted me mira y me ve como un rey Midas de Hollywood.
На твои корабли грузится столько золота, что Мидас обзавидовался бы.
Coin establecer Midas que envidiar se lleva a sus naves.
Мидас Вейл из Рексбурга, штат Айдахо против Патрика Додд из Мемфиса, штат Тенесси.
Midas Whale de Rexburg, Idaho contra Patrick Dodd de Memphis, Tennessee.
Мидас Вейл пришли на The Voice, в надежде показать свой необычный стиль музыки.
Midas Whale llegó a La Voz con la esperanza de demostrar su estilo de música especial.
К Мидас Вейл повернулось сразу 4 кресла.
Midas Whale consiguió girar cuatro sillas.
Мидас Вейл и Патрик Додд, я поставил их вместе потому что они находятся в гармонии с собой.
Puse juntos a Midas Whale y Patrick Dodd porque están en sintonía con lo que son.
Мидас Вейл, первый дуэт в команде Адама и это давит на меня.
Midas Whale, son el primer dúo en el equipo de Adam y eso ejerce presión en mí.
Битва близится, Мидас Вейл и Патрик используют последнюю репетицию с тренером.
Como la batalla se acerca, Midas Whale y Patrick tienen su último ensayo con su tutor.
Этой ночью вы услышите битву между Мидас Вейл и
Es la noche de la batalla y Midas Whale y
Патрик и Мидас Вейл сразятся за место в команде Адама в битве, которую нельзя пропустить.
Patrick y Midas Whale luchan por un puesto en en el equipo de Adam en una batalla que no se pueden perder.
Мидас Вейл. против рокера с Бейл Стрит, Патрика Додда! Битва начинается прямо сейчас
Midas Whale. contra el rockero de Beale Street, Patrick Dodd. ¡ Que comience la batalla!
Мидас Вейл, вы ребята такие веселый, но также и очень талантливые, я счастлив что мир может видеть как раскрывается ваш талант.
Midas Whale, ustedes son hilarantes, pero también son igualmente talentosos y estoy feliz de que el mundo sea capaz de ver su talento desarrollarse.
Мидас Вейл, вы выглядите так комфортно на сцене.
Midas Whale, parecen tan cómodos en el escenario.
Мидас Вейл, вы парни, пожалуй, одни из наиболее харизматичных, обаятельных, талантливых дуэтов, которые я когда-либо видел.
Midas Whale, ustedes son quizás uno de los más carismáticos talentosos dúos que he visto al realizar antes.
До перерыва, Мидас Вейл и Патрик Додд выступили с незабываемым номером.
Antes de la pausa, Midas Whale y Patrick Dodd lograron un espectáculo inolvidable.
Я думаю победитель этой битвы, просто потому что это полная уникальность и странность, победитель это Мидас Вейл.
Creo que el ganador de esta ronda de batalla, por su unicidad absoluta y rareza, el ganador de esta batalla es Midas Whale.
Мидас Вейл становятся победителями в команде Адама, он принял мучительное решение.
Midas Whale gana la batalla del equipo de Adam en una dolorosa decisión para el tutor Adam Levine.
Поздравляем, Мидас Вейл.
Felicitaciones Midas Whale.
Мидас Вейл невероятно харизматический дуэт.
Midas Whale son un dúo increíblemente carismático.
Я считаю Мидас Вейл потрясные.
Creo que Midas Whale son tremendos.
Адам выбрал народный дуэт, Мидас Вейл, и украл R'N'B'артиста Орландо Диксона из команды Ашера.
Adam eligió al dúo indie / folk Midas Whale y robó al artista RB, Orlando Dixon del equipo Usher.
Мидас Вейл.
Midas Whale.
Мидас движется.
Midas se está moviendo.
Всем внимание, Мидас движется.
A todas las unidades, Midas se está moviendo.
Долина Маллигана. Мидас.
- En el Valle Mulligan.
Мидас пригласил нас на ужин.
Midas nos invitó a cenar.
Мидас.
Alex, ¿ estás segura?
Команда Адама, Мидас Вэйл и Патрик Додд!
* Yo soy sólo un trozo, un pedazo de amor ardiente * Equipo Adam, Midas Whale y Patrick Dodd.