Милях tradutor Espanhol
1,291 parallel translation
В 2500 милях к югу
2501 KILOMETROS MAS AL SUR
Тело известной писательницы Анны Риверс вчера вечером было обнаружено охранником, совершавшим обход... У 16-го пирса в трёх милях от места, где была найдена машина писательницы. Таким образом, предположение полиции о том, что миссис Риверс утонула, полностью подтвердилось.
El cuerpo de la escritora de fama internacional, Anna Rivers fue encontrado anoche por un guardia de seguridad en el abandonado muelle 16, a 5 km. de donde encontraron su auto hace cinco semanas en la Avenida Argyle.
мы примерно в 70 милях от Тренировочного Дома, а на радаре никого.
La Nave de Capacitación está cerca y el camino despejado.
Эти лагеря могут быть в 3-4 милях от места, где мы пасём овец.
Pueden estar a 5 ó 6 km de donde pastan las ovejas.
Был один поворот на дороге в 43 милях и они в него не вписались.
Había... una sola curva en 69 km de carretera, y se salieron.
Кроме того, мы в 10 милях от ближайшей станции.
Además, son diez leguas hasta la parada del correo.
Там сказано лишь, что в Ларкхилле был арестантский центр примерно в 10 милях к северу от Салсбери.
Solo figura que había un campo de internamiento en Larkhill a unos 16 kilómetros al norte de Salisbury.
Мы в двух милях под землёй. Тут может быть один свет - от нас.
A dos millas bajo tierra, la única luz es la de nosotros.
Джейн Бейкер в мотеле где-то в 10 милях отсюда.
Jean Baker se encuentra en un Motel... a 16 kilómetros de aquí.
Четыре месяца назад в полутора милях от адреса Аиши Роулинс, афроамериканка Ванда Барлофф,
Bien, acertamos en el jeep. Y todo lo demás incorrecto.
У меня пять претендентов в десяти милях внутри его зоны контроля.
¿ o sólo planificas tu defensa?
Лагерь в четырёх милях на запад.
El campamento está justo a seis kilómetros al Oeste.
- Мистер Монк... колледж Фултон находится в ста милях отсюда.
Mr. Monk, Fulton queda a 160 Km de aqui.
Он в трех милях от берега в море.
Está a tres millas de la costa.
Все расовые нападения сосредоточены вокруг района Йейтсмид, не менее чем в 2 милях от Шивани.
Todos los ataques racistas... están confinados al Yatesmead Estate,... como mínimo a 3 Km. Del ataque a Shivani.
Здесь есть мотель в нескольких милях.
Sí, señor. Hay varios moteles unos kilómetros más atrás.
Разведчики Цезаря всего в тридцати милях от Рима.
Los exploradores de César están sólo a 50 km. De Roma.
В тридцати милях?
¿ 50 kilómetros?
Это в 60 милях отсюда.
Está a unos 96 Km. de aquí.
Самолёт взлетел отсюда, а упал в 200-х милях южнее.
Despegó de aquí y se estrelló a 125 kilómetros al sur.
В 60-ти милях отсюда рядом с Назаретом.
A unos 96 Km. al oeste de aquí, cerca de Nazareth.
Том, я сейчас нахожусь в 10 милях от Бобруйска. У меня нет возможности попасть в сам город.
Tom, estoy a 7 kilómetros a las afueras de Beaverton, es imposible entrar en el pueblo.
Они были всего в пяти милях от нас, ехали по шоссе в направлении Сорроу, Флаптаб и Сифелд.
Estaban a cinco millas en la Florida.
В нескольких милях от храма есть вывеска и статуя коровы.
A unas millas del templo hay una señal y una estatua de una vaca.
И в один прекрасный день его родители... нашли его в 200 милях от дома Он лежал недалеко от супермаркета, нищий с собакой.
Un día, sus padres estaban no sé dónde, a 200 km de allí y dieron con él echado frente a un supermercado pidiendo limosnas con un perro.
Роберта Перри задержали спустя час после нападения... менее чем в двух милях от того места.
Robert Perry fue capturado una hora después del asalto. - A menos de 4 kilómetros de allí.
Декейтор Роад, в двух милях от шоссе.
Camino a Decatur, a unos 3 Km. de la autopista.
Я видел мотель милях в пяти отсюда. Эй, эй, полегче.
Vi un motel a unos 8 kilómetros de aquí.
Ладно, следующая камера... в 50-ти милях, и ваш пикап не проезжал мимо нее. Так что... - Так что он, должно быть, свернул где-то.
De acuerdo, la próxima cámara de tráfico está a cincuenta millas de aquí y tu camioneta nunca la pasó.
Находясь в трехстах милях от меня.
300 millas más lejos.
Он едет в Филадельфию, которая находится в 80-ми милях.
Se va a Filadelfia, que está a 80 km de distancia.
Точно, в Престоне, в 20 милях от намеченного курса.
Claro, en Preston, unas 20 millas fuera de curso.
И поэтому вы сняли номер в отеле в четырех милях от вашего дома.
Por eso coges una habitación a seis kilómetros de tu casa.
В пяти милях отсюда.
A ocho kilómetros de aquí.
- А так же трагичная. Потому что ты выжил среди турков, и всего в нескольких милях от Локсли пал, от руки своего собственного хозяина.
Una tragedia para ti haber sobrevivido a los turcos y haber llegado a tan solo unas pocas millas de Locksley sólo para ser asesinado por tu propio amo.
Так, как будто бы и войны совсем нет. К одному из плюсов можно отнести то, что мы находимся в четырёх милях от ближайшего телефона.
es como si no hubiera un mundo allá fuera uno de los beneficios es que se está a 4 millas del teléfono más cercano
Ее машина- - Мы нашли ее на парковке у торгового центра в десяти милях от ее дома.
Su coche - Lo encontramos en un estacionamiento En un centro comercial a treinta km de la casa.
Она в настоящее время в 3.4 милях к западу отсюда.
Está a 3.4 millas al oeste de aquí.
- Кроме этого, ничего в 30 милях.
- Aparte de eso, nada por 30 millas.
4.1 балла. В 10 милях северо-западнее Фонтэна.
De 4.1, a unos 16 kms al noroeste de Fontana.
Иногда одиноких полярных медведей замечали более чем в 60 милях от берега.
Si bien solía ser extraño... recientemente, se ha visto al oso polar a 100 Km. de la costa.
- Ваша... в80 милях от берега.
- Tu barco. A 80 millas de la costa.
Нам сегодня надо выбрать место для внезапной атаки в 70 милях южнее отсюда и попытаться убить вьетконговцев.
Bueno, nuestra misión hoy es presentarnos en el sitio de la emboscada, 113 kilómetros al sur de aquí, y atacar a los vietcong.
Наша GPS показывает, что она в нескольких милях от центра Шанхая.
Nuestro GPS indica que está a unos kms. del centro de Shangai.
Это приблизительно в 10 милях от берега.
Son casi diez millas desde la costa.
- Капитан, она обратила особое внимание на время. - Она была в 30 милях от этого места.
- Estaba a 30 millas de distancia.
Он была в 30 милях от того места.
Ella estaba a 30 millas.
Он пройдет в 8-Ми милях от нас
Su curso nos pasa por 8 millas.
Барт и наш друг пришелец уже в сотнях милях отсюда.
Bart y nuestro amigo alien están a cientos de kilómetros.
В пабе в двух милях оттуда находился Пэт Килбрайд, чей сын Джон был убит
En un pub a 3.4 km. De distancia,
Гopoд в нескoльких милях.
El próximo pueblo está a un par de kilómetros de aquí.