English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Мне не нравится эта идея

Мне не нравится эта идея tradutor Espanhol

56 parallel translation
Мне не нравится эта идея.
¡ No me gusta la idea!
- Мне не нравится эта идея.
- No, no está bien.
Мне не нравится эта идея так же, как и вам.
Tampoco me gusta esta idea.
Мне не нравится эта идея с прятками.
No me gusta la idea de esconderme.
Мне не нравится эта идея с разлукой.
No me agrada la idea que hayan terminado.
мне не нравится эта идея.
no me gusta la idea de eso.
А если мне не нравится эта идея?
¿ Y qué pasa si no me gusta esa idea?
Мне не нравится эта идея.
No me gusta como suena eso.
Джулия, честно говоря, мне не нравится эта идея.
Julia, de verdad, no me parece buena idea.
Мне не нравится эта идея,
Puede que no me guste la idea.
Мне не нравится эта идея.
No me gusta como suena.
И мне не нравится эта идея.
Y no me gusta la idea.
Мне не нравится эта идея.
No me gusta esa idea.
Роберт, мне не нравится эта идея.
Robert, no me gusta la idea.
Мне не нравится эта идея
No me gusta la idea.
Дюк, мне не нравится эта идея, но мы...
Eh, Duke, no me gusta la idea, pero...
Мне не нравится эта идея.
Odio esa idea.
Ладно, но мне не нравится эта идея.
Exacto. No me gusta, pero está bien.
Я не профессионал, но мне тоже нравится эта идея.
Como ajena a la profesión, me parece una idea excelente.
Мне не сильно нравится эта идея, но у нас нет выбора.
No me gusta mucho la idea, Jo, pero no hay alternativa.
Не нравится мне эта идея.
No creo que esta sea una buena idea.
Мне эта идея нравится не больше вашего, но лучшей альтернативы нет.
A mí tampoco me gusta la idea, pero es lo mejor.
Мне не нравится вся эта идея корабельного советника.
No me gustan mucho los consejeros de nave.
Хотя мне и не нравится эта идея, но он может вам помочь.
Puede que no me guste, pero... él puede ayudarles.
Мне тоже не нравится эта идея.
Tampoco me entusiasma la idea.
Мне не нравится эта идея.
No lo creo.
Мне не нравится эта идея.
Sencillamente... considera la unión de los contrarios.
Фактически, мне эта идея так начинает нравится, я, наверное, никогда отсюда не уйду.
Me gusta tanto que no me voy a ir.
Ха-ха! Мне нравится эта идея, потому что, знаете, я еще не готова вернуться в отель.
Me encanta la idea, porque, la verdad, No me siento preparada para volver al hotel.
Что-то мне эта идея не нравится.
No sé si sea buena idea.
Прости, но мне все же эта идея не нравится.
Disculpa, todavía no me siento bien con eso.
Нет, мне просто не нравится эта идея.
- No me gusta la idea.
Так или иначе, мне тоже не нравится эта идея.
No me gusta mucho la idea, de todas formas.
Не нравится мне эта идея...
Estoy tan harto de esta idea de ti...
Не думаю, что мне нравится эта идея, Рэй.
No me siento muy cómoda con esa idea, Ray.
Мне эта идея вообще не нравится.
No me agrada eso hombre.
Нет, эта идея мне не нравится. Одна ты с Сагаром не справишься.
No, no es una buena idea... no podrás hacerlo
Как-то мне не очень нравится эта идея.
Saben, no me convence mucho eso.
Ладно, мне нравится эта идея потому что я втайне всегда считала себя мастером парикмахерского искусства.
Vale, me gusta esa idea porque siempre me he sentido como si realmente fuera buena cortando el pelo.
Ну... я не знаю, эта идея мне не очень нравится.
No sé. No me parece una buena idea.
Не нравится мне эта идея.
No me gusta esta idea.
Мне совершенно не нравится эта идея. Знаешь, что? И мне точно не нравится он.
No me agrada la idea y no me agrada él.
Мне эта идея не особо нравится, однако с тобой никогда не соскучишься.
Bueno, esta no es exactamente la manera en que lo haría, pero salir contigo es de todo menos aburrido.
Мне совсем не нравится эта идея.
No me gusta ni un pelo esta idea.
- Не нравится мне эта идея.
- Esto no me gusta nada.
Я не знаю, нравится ли тебе эта идея, может, ты подашь мне какой-нибудь знак?
Como no sé si te gusta la idea, ¿ podrías hacerme una señal o algo?
Мне тоже эта идея не нравится.
No puedo creer que hayas hecho un plato vegetariano para nuestro enemigo declarado.
- А эта идея мне нравится. Ты в прошлый раз не кончила, верно?
Ésta es una idea mucho más buena.
Нет, я не думаю, что мне нравится эта идея.
No estoy segura de que me guste esa idea.
Слушайте, ей не нравится эта идея больше чем вам или мне, но Каллен не оставил нам другого выбора.
Escuchad, a ella le gusta tan poco como a vosotros y a mí pero Callen no es que nos haya dejado muchas opciones más.
Мне эта идея не нравится.
No me gusta este trato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]