English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Мой гость

Мой гость tradutor Espanhol

210 parallel translation
- Погодите-ка, мисс Арнольд мой гость.
Espera un momento, la Srta. Arnold es mi invitada.
В Πариже вы мой гость
En París, usted es mi invitado.
Он - гость де Бефа. А вы - мой гость.
Front De Boeuf lo atiende, como yo a ti.
Мой гость рисует абстрактно.
Mi huésped pinta de manera informal.
Учитель - мой гость.
El Prof. es mi huésped.
Да, но мой гость пробудет у меня долго.
Pero éste se quedará un rato.
Ведь вы мой гость...
Bienvenido seáis, señor, a Chipre.
Он мой гость Он отужинает со мной и останется здесь, сколько пожелает
Cenará y disfrutará de mi compañía... todo el tiempo que quiera.
Джонсон, это мой гость - господин Гольдман.
Este es mi invitado, el Sr. Goldman.
- Лучше все-таки было бы поехать на велосипеде - шшш.... сегодня ты мой гость
- Era mejor ir en bicicleta. - ¡ Shh! Hoy eres mi invitado.
Мастера, мастера, что вы наделали, это не мой дом, это не мой гость, это не я больше!
Majstori, ¿ qué habéis hecho? ¡ Esa no es mi casa, ese no es mi invitado, yo ya no soy yo!
Отец оказался полным хозяином положения и весь вечер вёл с ним тонкую одностороннюю игру, объясняя ему всякий чисто английский термин, который встречался в разговоре, переводя фунты в доллары, а мой гость явно чувствовал, что его принимают за кого-то другого,
Mi padre dominaba totalmente la situación. Quizá utilice otra expresión. Durante toda la noche estuvo interpretando una comedia... muy delicada, explicándole cualquier término de la conversación... y pasando las libras a dólares... de forma que mi invitado se quedó con la vaga sensación de que... en alguna parte, había un malentendido en cuanto a su identidad lo que no pudo aclarar.
Мой гость.
¡ Mi invitado!
Я по-свински с ним обошёлся, а он мой гость.
He estado grosero y es mi invitado,
Мой гость и мой единственный друг, а я обошёлся с ним по-свински.
¡ Mi invitado! Mi único amigo... y he estado muy grosero,
Но за столом вы мой гость, и я не могу отказать. Отправитесь завтра? Первым же поездом.
- Pero en la mesa a un huésped no se le puede rehusar nada. ¿ Piensa irse mañana?
Мой гость - доктор Сара Робертс.
La invitada de hoy, la Dra. Sarah Roberts.
Как бы там ни было, вы мой гость.
Por lo demás, será mi huesped.
Он не мой гость.
No es mi invitado.
Я сказал, что мы старые друзья, и ты мой гость здесь, на вечеринке.
Que somos amigos y que yo te invité a la fiesta.
Он мой гость, и он останется.
Es mi invitado y se queda.
Повторяю, ты - мой гость.
Te repito, eres mi invitado.
Он - мой гость, Гореть.
Es mi invitado, Burn.
Мой гость - писатель и теолог Палмер Джосс.
Mi invitado hoy es el autor y teólogo Palmer Joss.
Сегодня вечером ты мой гость.
Esta noche eres mi invitado.
Теперь вы - мой гость.
Ahora usted es mi huésped.
Мой гость уже уходит.
Mi invitado ya se va.
Вы - мой гость.
Por favor.
Это мой гость.
Él es mi invitado.
Это мой дом, это мой ребенок... и ты мой гость.
Ésta es mi casa, éste es mi hijo... y tú eres mi invitado.
Это мой гость!
¡ Es mi convidado!
Президент Пэк - мой гость.
¡ Él está hoy aquí como mi invitado!
Это мой гость, и он пойдет домой, когда я скажу.
Ahora, Tim es mi invitado y se irá a casa cuando yo diga.
Я Доктор, а это Роза Тайлер. Она мой гость, всё в порядке?
- Soy el Doctor y ella Rose Tyler mi acompañante.
ƒрузь €, мой мир стал прекрасен, с тех пор, как в него вошла наша гость €.
y, amigos, el mío ha sido un mundo encantador, desde que la invitada entro a el.
Коррадо, он мой гость!
¿ Por qué está aquí?
Но! Мой дядя здесь просто гость.
- Mi tío está de visita.
Мой милый, здесь горгона, она решила, что я незваный гость.
Querido. Aquí esta damisela que me ha tomado por un intruso.
- Ты мой гость.
tœ eres mi invitado.
Вы всегда мой желанный гость.
Por mi parte, usted siempre será bienvenido.
Хорошо, сейчас... мой следующий гость написал свой первый роман в 1972 году... Это был год вспышек на солнце, Suzi Quatro, Glitter Band, всяких таких штук.
Muy bien, ahora, eh, mi próximo invitado escribió su primera novela allá por 1972, eh, el año de los pantalones de campana, Suzi Quatro, la Banda Glitter, y todo eso.
Но мой второй гость может не согласиться.
pero creo que nuestra otra invitada no esta de acuerdo contigo.
- Вы мой гость.
Le invito yo.
Сегодня ты мой почетный гость!
Esta noche serás mi invitado de honor.
Ну что вы! Вы мой гость.
Verá, usted es nuestro invitado
Полагаю, вы - мой первый гость.
Supongo que esto lo hace mi primer huésped.
Ты мой почетный гость.
Eres mi invitado de honor.
Гость, чтоб меня, привела обезьяну в мой дом!
- ¡ Trajiste a un mono a nuestra casa!
Мой сегодняшний гость - Джим!
Nuestro invitado de hoy es Jim.
Он мой гость, вот и всё.
- Es mi invitado.
Нет, ты мой почётный гость.
- No, eres mi huésped de honor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]