English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Моллари

Моллари tradutor Espanhol

159 parallel translation
Дралл, это посол Республики Центавр Лондо Моллари.
Draal, éste es el embajador Londo Mollari de la república centauri.
Посол Моллари, это Драал, многие годы бывший моим наставником и учителем.
Embajador Mollari, éste es Draal, mi mentor y maestro durante muchos años.
Посол Моллари.
Embajador Mollari.
Посол Моллари!
¡ Embajador Mollari!
Мы можем согласиться хотя бы в этом, Моллари.
Mollari, al menos podemos estar de acuerdo en eso.
Как посол Нарна, я прошу сделать замечание Моллари за его пренебрежительное отношение к протоколу!
Como embajador de los narn, ¡ exijo que Mollari sea censurado por faltar al protocolo!
Знаешь, почему такой болван как Моллари, обладает властью?
¿ Sabes por qué un borracho idiota como Mollari tiene el poder que tiene?
Моллари останутся его воспоминания а мне останется только схватить Центавр за его могучую глотку.
Mollari tendrá sus recuerdos y yo tendré al imperio centauri por el cuello.
Они скажут : "Ему повезло, этому послу Моллари".
Dirán : "El embajador Mollari es un hombre con mucha suerte".
- Ты достала файлы Моллари?
- ¿ Tienes los archivos de Mollari?
Где Моллари? !
¿ Dónde está Mollari?
Возможно, мы могли бы начать переговоры до того, как найдем посла Моллари.
Podemos empezar mientras se da con el embajador Mollari.
Я вернусь только тогда, когда посол Моллари будет здесь, и не раньше!
¡ Volveré, pero cuando el embajador Mollari esté aquí, y no antes!
Просто задержи Моллари и Синклера, пока мы не схватим девчонку.
Sólo retrasa a Mollari y Sinclair hasta que tengas a la chica.
Но почему вы дарите мне преимущество над Моллари?
Pero, ¿ por qué desea darme ventaja sobre Mollari?
Вас это не касается, Моллари.
Eso no le incumbe, Mollari.
- У Посла Моллари.
- El embajador Mollari.
Посол Моллари. У меня есть деньги.
Embajador Mollari, tengo el dinero.
Г'Кар, вы вернете послу Моллари статую.
G'Kar, devolverá la estatua del embajador Mollari.
- Посла Моллари, пожалуйста.
- Embajador Mollari, por favor.
У вас проблема, посол Моллари.
Tiene un problema, Embajador Mollari.
когда придет время посол Моллари сделает то, что мы пожелаем.
Cuando llegue el momento el embajador Mollari hará lo que deseemos.
Посол Моллари, пожалуйста, составьте мне компанию.
Embajador Mollari, acompáñeme. ¿ Desea un poco de spoo?
Меня зовут Карн Моллари.
Me llamo Carn Mollari.
Племянник, я бы добавил, нашего многоуважаемого посла Лондо Моллари.
El sobrino de nuestro estimado embajador Londo Mollari.
Это Карн Моллари, Рагеш 3 конец сообщения.
Soy Carn Mollari, Ragesh 3 despidiéndose.
Они подтверждают всё, что сказал посол Моллари о нападении на Центаврианской колонию что оно было ничем не спровоцировано.
Confirman lo que dijo Mollari, que el ataque no fue provocado. La invitación fue forzada.
Ни Моллари, ни Деленн ни Синклер, ни я.
Ni Mollari, ni Delenn ni Sinclair, ni yo.
Еще одно подобное замечание, Моллари и вы станете частью этого избытка!
¡ Un comentario más y formará parte de ese exceso! - ¡ Amenazas!
- Посол Моллари?
- ¿ Embajador Mollari?
Моллари Око принадлежит моей семье. Моему Дому.
Mollari el Ojo pertenece a mi familia.
Когда все пошло неправильно, Моллари?
¿ Cuándo se estropeó todo, Mollari?
Я не знаю, говорил ли посол Моллари но когда я прилетела сюда, у меня было видение.
No sé si el embajador Mollari se lo dijo pero cuando llegué aquí, tuve una visión sobre este lugar.
Вы говорили с Моллари.
Ha hablado con Mollari.
Каждый дукат, который Нарнское правительство получает от людей Моллари... учитывается.
Y no lo hice yo. Cualquier ducado que la gente de Mollari diera a los Narn ha estado bajo control.
До скорой встречи, Моллари.
Nos veremos pronto, Molari.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Soy Vir Cotto... diplomático agregado del embajador Londo Molari de la República Centauri.
Я здесь от лица посла Моллари и мне надо поговорить с тем, кто здесь главный.
Estoy aquí en nombre del embajador Molari... y necesito hablar con alguien que esté a cargo.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Mi nombre es Vir Cotto... diplomático agregado del embajador Londo Molari de la República Centauri.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Mi nombre es Vir Cotto... diplomático agregado del embajador Londo Molari de la Republica Centauri.
Я работаю на посла Моллари.
Trabajo para el embajador Molari.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Mi nombre es Vir Cotto... diplomático agregado al embajador Londo Molari de la Republica Centauri.
Так что вы понимаете наше беспокойство, Моллари.
Ésa es nuestra preocupación, Mollari.
Я попросил Моллари помочь мне изучить те части станции, где я никогда не был.
Le pedí al embajador Mollari que me enseñara partes de la estación que jamás había visto antes.
Посол Моллари, могу я представить Вам Арию Тенсус и моего кузена, Кирона Марай.
Embajador Mollari, le presento a Aria Tensus y a mi primo, Kiron Maray.
А посол Моллари хочет провести долгую беседу с вами обоими.
Y el embajador Mollari quiere tener una charla con ambos.
Однако, по возвращении Вас будет встречать Андило Моллари, мой второй кузен.
Pero en cuanto lleguéis os recibirá Andilo Mollari, mi primo segundo.
Моллари, Деленн, Г'Кара и Коша.
Mollari, Delenn, G'Kar y Kosh.
Я недавно беседовала с послом Моллари.
Hablé con el Embajador Mollari hace un rato.
Как похоже на тебя, умереть с песней на устах, Моллари.
Qué apropiado que mueras... con una canción en los labios, Mollari.
А Дом Моллари до сих пор самый уважаемый из благородных домов.
Y la casa Mollari sigue siendo una de las más respetadas de las casas nobles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]