Моцарелла tradutor Espanhol
35 parallel translation
- Я мистер Моцарелла. Чем обязан?
- Soy el Sr. Mozzarella. ¿ Puedo ayudarle?
Да, мистер Моцарелла.
Sí, Sr. Mozzarella.
Моцарелла - лишь прикрытие.
Mozzarella sólo es el encargado.
- Моцарелла?
- ¿ Mozzarella?
Моцарелла...
Mozzarella...
Сейчас, там моцарелла, анчоусы гвоздики чеснока, пепперони.
Ahora bien, tiene queso mozzarella, anchoas dientes de ajo, salames.
О, наконец-то знаменитая буйволиная моцарелла, подаренная маркизой...
Ah, por último, la famosa mozzarella de búfala, donados por Marchesa...
Это моя... моя моцарелла, простите!
Este es mi... Mi mozzarella, lo siento!
Вот она.... моцарелла.
Aquí es.... mozzarella.
Я не знаю, как его зовут, поэтому зову его Моцарелла.
No sé su verdadero nombre. Lo llamo Mozzarella.
Социальное управ.. - Скажи мисс Моцарелла, что стадо диких бизонов на ходулях не смогут притащить меня на твою вечеринку.
Dile que ni una manada de bisontes podrían llevarme a rastras a tu fiesta.
'отдоги, корндоги, чизбургеры с тройным беконом, сильно прожаренные в масле и свином жире, сырный соус... майонез, суп, барбекю, моцарелла, солод..
panchos, panchos recubiertos de manteca, hamburguesas de triple tocino con queso, manteca frita sumergida en grasa de cerdo y queso.
- Моцарелла.
- Mozzarella.
Каприйский салат с сыром моцарелла...
Ensalada caprese, un poco de búfalo con mozzarella.
Вы даже не представляете, на что похожа эта Моцарелла.
No sabe lo deliciosa que es esta muzzarella.
Моцарелла?
¿ Mozzarella?
Это моцарелла обвивается вокруг коры твоего головного мозга.
Eso es la mozarella enrollándose alrededor de tu córtex central.
- Свежие помидоры, с ложкой сыра моцарелла.
- Jitomate fresco, con masa de queso mozzarella.
Значит, никто не заказывал палочки моцарелла?
¿ Nadie ha pedido palitos de mozzarella?
Я же сказал, Эл или у тебя моцарелла в ушах?
Como dije, Al... ¿ o tienes mozzarella en tus oídos?
помидоры из Сорренто, моцарелла из Баттипальи... и оригано из Таормины.
tomate de Sorrento, mozzarella de Battipaglia..... y orégano de Taormina.
- тянущаяся чувственная любовница - Моцарелла
Ese fibroso, misterio voluptuoso de mozzarela.
Острая ветчина и моцарелла.
Prosciutto y mozzarella de búfalo.
Острая ветчина и моцарелла с привкусом домашней пасты Айоли.
Prosciutto y mozzarella de búfalo con un toque de pesto.
И вдруг, о чудо, ты видишь... острая ветчина и моцарелла
Cuando hete aquí, lo ves... un sándwich de prosciutto y mozzarella de búfalo...
Моцарелла с прошутто на фокачча с обжаренными перчиками.
Mozzarella... y prosciutto en foccacia con pimientos asados.
- А моцарелла есть?
- ¿ Tienes mozzarella?
... моцарелла, конечно...
... mozzarella, claro.
Моцарелла!
¡ Mozzarella!
Это моцарелла.
Estos son palitos de mozzarella.
- Моцарелла?
¿ Mozzarella?
У тебя что, моцарелла в ушах?
¿ Qué? ¿ Tienes mozzarella en los oídos?
Где, твою мать, моцарелла?
¿ Dónde carajo está esa mozzarella?
Это моцарелла с селёдкой.
Queso italiano y arenque.
А теперь моцарелла.
¿ La mozzarella? Si, si.