Мюллер tradutor Espanhol
272 parallel translation
Доктор Густав Мюллер каждое утро заходит к Браунам, якобы, чтобы поговорить с коллегой, но на самом деле для того, чтобы повидать его жену
El Dr. Gustav Mueller llama a casa de los Braun todas las mañanas, aparentemente por su compañero, pero realmente por la esposa.
На этот раз ты заслужил медаль, Мюллер.
Te has ganado una medalla por eso, Mueller.
Мюллер. Я видел, как он умирал.
Mueller... le he visto morir.
Мюллер и ещё трое - ранены... и один в сумасшедшем доме.
Mueller y otros tres están heridos... y uno está en el manicomio.
- Пьер Мюллер.
- Pierre Muller.
- Мюллер!
¡ Muller!
- Мюллер!
- Muller.
- Капрал Мюллер.
- Caporal Muller.
Мюллер.
Muller.
Капрал Мюллер?
¿ Cabo Muller?
- Эй, Мюллер!
¡ Eh, Muller!
Мюллер!
¡ Muller!
- Эй, Мюллер!
- ¡ Eh, Muller!
- Ну, Мюллер, я могу только поздравить вас.
Bueno, Muller. Sólo me queda felicitarle.
Я подумал, что его имя Мюллер.
- ¿ No ha dicho que se llama Miller?
Мюллер его нанял.
Moeller es sujefe.
Говорят, Мюллер контактировал с ним на прошлой неделе.
Sabemos que hace una semana Moeller se puso en contacto con él.
Я его не знаю. Его имя Мюллер или Миллер.
- Sólo conozco a un tal Moeller, o Miller...
А вы, я полагаю, Мюллер.
Me pregunto si se llama Moeller.
Вы верно догадались. Я Мюллер.
Lo ha adivinado, soy Moeller.
Вы знаете, что Мюллер на борту?
- ¿ Sabía que Moeller estaba a bordo?
Знакомьтесь, капитан Мюллер и лейтенант Брандт, контрразведка или "ведомство озорников".
El Cap. Mueller y el Tte. Brundt, de la Brigada de Investigaciones Especiales.
А, Мюллер...
Ah, Muller...
Иоганн Мариа Мюллер...
Iohan Marie Muller...
Мюллер, немедленно прекратите!
¡ Por favor, cállese Muller!
Вы счастливый человек, Мюллер.
Usted es un hombre feliz, Muller.
Солдат называют его Йохан Мариа Мюллер.
El soldado Johan Marian Muller.
Убирайся отсюда Мюллер, или я тебя пристрелю!
¡ Fuera de aquí Muller, o le pego un tiro!
Мюллер...
Muller...
Солдат Йохан Мариа Мюллер.
Soldado Johan Marian Muller.
Некий солдат Йохан Мюллер из моей дивизии.
Quiero al soldado Muller fuera de mi equipo.
Ну, что же Брат Мюллер, здесь, наши дороги расходятся.
Hermano Muller, hasta aquí vinimos juntos.
Да поможет нам Иисус Христос, Мюллер.
Dios nos protege, Muller.
Эй, Мюллер.
¡ Oye, Muller!
Он и Мюллер.
Él y Mueller
Капитан, примите флаг Тирон Мюллер... от благодарной нации.
Capitán, acepte la bandera de Tyrone Miller... en favor de una nación agradecida.
До свидания, мистер Мюллер.
Buenas noches, Sr. Müller.
Мюллер, Дьюри, выходите.
¡ Müller, Gyuri, vamos!
Мюллер.
Müller.
- Мюллер!
¡ Müller!
Кто умер, Мюллер Додо?
¿ Ha muerto Dodó Müller?
Мюллер Гюри?
¿ Gyuri Müller?
Доктор Мюллер...
Dr. Müller.
Мы ищем Энджел Мюллер. Вы её видели?
Estamos buscando a Ángel Mueller.
Начнём с убийства Энжел Мюллер незаконного производства и распространения метамфетаминов.
Comencemos con el asesinato de Ángel Mueller... y la manufactura y distribución de farmacos ilegales.
Я тебя понимаю, Мюллер.
Lo entiendo, Mueller. Todos estamos en la misma situación.
Мюллер, что там за шум?
Perdone, Mayor.
Утопия Мюллер... Утопия.
La utopía...
Не позволяйте это делать, Мюллер.
No puede hacer nada?
- Миссис Мюллер нужна помощница по дому...
He conseguido que vivas con unos conocidos de Arne. Los Mueller.
Мистер Мюллер?
Hay muchos que quieren tu puesto.