Наки tradutor Espanhol
328 parallel translation
Ѕалки без камн €, как кости без плоти. " наки, вис € щие без опоры... Ёлектрические провода, подвешанные без столбов.
Miembros sin carne, trabes sin piedra... letreros colgando sin soporte, alambres oscilando sin postes.
- Если ты здесь, пожалуйста, выходи, Наки.
- Sal, Nuckie. - ¿ Nuckie?
Наки.
Nuckie.
— Эй Наки, как поживаешь?
- Hola, Nucky, ¿ cómo estás?
— Добрый вечер, Наки.
- Buenas noches, Nucky.
— Как ты, Наки?
- ¿ Cómo estás, Nucky?
Господи, Наки, ты теперь и русалок трахаешь?
Dios, Nucky, ¿ ahora te coges sirenas?
Хочу поговорить с Наки.
Hablaré con Nucky.
Наки.
Nucky.
— Наки, ты не спишь?
- Nucky, ¿ estás despierto?
Скажи Наки, мне сегодня есть чем заняться.
Dígale a Nucky que no tengo todo el día.
Наки?
Oye, ¿ Nucky?
Наки!
Nucky.
Скажи, Наки, что там насчет того дела?
Digo, Nucky... -... sobre esa cosa. - ¿ Qué cosa?
Наки Томпсон здесь.
Nucky Thompson está aquí.
Наки, я уже не тот ребенок.
Nucky, no soy el mismo chico que se fue.
Наки, я лишь хочу больше возможностей.
Nucky, todo lo que quiero es una oportunidad.
Джонни Торрио встречается с Наки Томпсоном.
Johnny Torrio se reúne con Nucky Thompson.
— И Наки Лучиано.
- Y Nucky Luciano.
Лаки Лучиано, Наки Томпсон.
Lucky Luciano, Nucky Thompson.
- Ок, Наки, продолжай.
- Está bien, Nucky, vamos.
- Наки!
¡ Nucky!
Когда он вернется, передай, что его ищет Наки.
Cuando regrese a casa dile que Nucky lo anda buscando.
Всем людям это свойственно, Наки.
Así es la gente, Nucky.
Мистер Наки с визитом.
El Sr. Nucky ha venido a verlo.
- Наки, послушай и вот какой хуйней ты мне платишь?
- Nucky, escucha- -... ¡ ¿ y así es como me pagas, mierda?
Наки, я всего-навсего убийца.
Nucky, no soy nada más que un asesino.
Слушай, ты не можешь быть гангстером наполовину, Наки.
Mira, no puedes ser medio gángster, Nucky.
Наки Томпсон.
Nucky Thompson.
— Наки.
- Nucky.
Честно говоря, сэр, я начинаю думать, что Наки Томпсон — рыба покрупнее.
Francamente, señor, estoy empezando a pensar que Nucky Thompson es el pez más gordo.
Наки!
¡ Nucky!
Наки выдал мне премию.
Nucky me dio un extra.
Наки, я потратил почти все деньги.
Nucky, he gastado la mayor parte del dinero.
Наки, Арнольд Ротштейн.
Nucky, Arnold Rothstein.
Какой характер ваших отношений с Наки Томпсоном?
¿ De dónde viene exactamente su relación con Nucky Thomson?
- Наки.
- Nucky.
И откуда ты знаешь такого человека как Наки Томпсон?
¿ Y cómo conoces a un hombre como Nucky Thompson?
Так вот, Наки Томпсон, ага?
Por lo tanto, este Nucky Thompson,
Ты приходила к Наки.
Llegaste a ver a Nucky.
Знаешь, а я слышала, как Наки по телефону искал тебе эту работу.
Sabes, escuché a Nucky en el teléfono, consiguiéndote este trabajo.
И чё я скажу Наки?
¿ Qué se supone que le diga a Nucky?
И они будут засылать, Наки, по-полной, пыхтя своими ирландскими носищами.
Y pagarán, Nucky, por sus respingonas narices irlandesas.
О Наки бой, бабло к тебе плывёт из их ручонок на твой расчётный счёт.
* Nucky mío, el efectivo ya viene * * Directo de sus manos a tu cuenta bancaria. *
Наки, пяти долларов на нос мало, чтобы терпеть подобное унижение.
Nucky, $ 5 por hombre simplemente no es suficiente por soportar ese tipo de humillación.
Хорош, Наки.
Vamos, Nucky.
- Да, Наки, давай!
- ¡ Habla, Nucky!
- Наки Томпсон.
- Nucky Thompson.
Это ты приходила к Наки?
Tú viniste a ver a Nucky.
От Наки Томпсона.
Allá vamos.
- Ну не знаю, Наки.
- No lo sé, Nucky.