English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Н ] / Неа

Неа tradutor Espanhol

2,596 parallel translation
Неа, она всё равно мне начала надоедать.
Nah, me estaba poniendo aburrido de todos modos.
Ммм... неа..
No, no he estado.
Неа. Мясо с трупа не сказалось на аромате вообще.
La carne del cadáver no influyó en el sabor.
Неа.
No.
- Неа.
- Nada.
Неа, Уна Менс не настолько тупы, чтобы выкидывать фокусы в Йоль.
No, los Una Mens no son tan tontos como para causar problemas en Yule.
- Неа.
- No.
Неа, я же говорил тебе, вконце мягкий знак.
No, te lo dije antes, tienes que adicionar una "E" al final.
- Неа, я не хотела с этим возиться.
- No, no quería lidiar con ello.
Неа.
- No.
Неа
No.
Неа...
No...
- Неа. - Нет, я нет.
- No, yo no.
Неа.
Nones
- Неа.
- Nones.
Неа, не похоже.
- Parece que tampoco.
Неа, только мы.
No, solo nosotros.
Неа!
¡ No!
- Неа, вообще напора нет.
No hay presión.
Неа, я не учил.
- Ahora, estudio.
Нагнеталась - значит, что потом последовал взрыв. Неа.
"Complicar" implica que habrá una explosión.
Он отстаёт? Неа, не отстаёт.
- ¿ Se dio por vencido?
Неа, все хорошо.
No, todo bien.
- Нашёл Майлс? - Неа.
- ¿ Localizaste a Miles?
Неа, но это не его тачка.
Ese no es su auto.
— Неа.
- No.
Неа, это я.
No, eso fui yo.
Неа.
Es una completa molestia.
Неа, мы снова были партнерами, пока я не перестал быть полезным.
No, volvimos a ser socios... hasta que dejé de ser útil.
– Неа, тот взрыв сжег твои волосы, я не виноват.
No, la explosión quemo tu cabello.
Неа
SI.
Это Дороти была трудоголиком. Неа.
Dorothy era la adicta al trabajo.
Неа, она может Тома пополам переломить
No. Aplastaría a Tom.
Пожалуйста? - Мы знакомы? - Неа.
Disculpa. ¿ Puedo invitarte a una copa... por favor?
Так, нет-нет-нет, неа.
Vale, no, no.
Неа, ты сказал Даффи Дак.
No, has dicho el pato Daffy.
Неа, несколько недель назад, Глория сказала, что она может есть, но она ни разу не приходила до сих пор.
No, unas semanas atrás Gloria dijo que Red podía comer, pero no vino hasta ahora.
Неа, они не такие уж и плохие.
No, mira, no son tan malos.
- а вы? - Неа.
- ¿ tú sí?
Неа!
Nope!
- Неа. Нет.
No.
Неа, я не могу уйти со своей работы.
No, no puedo irme de mi puesto.
- Неа
- No.
Неа. Скорее, парень, не заполучивший в школе ни одной девушки и теперь трахающий так много девок, сколько возможно и убеждающий себя, что он уже не тот грустный маленький уродец, которого не любили девочки.
No, pareces más un tío que no tuvo novias en el instituto y ahora te tiras todo lo que se mueve para convencerte a ti mismo que no eres el patético chaval que no le gustaba a ninguna chica.
Неа, посмотрим...
Déjame ver...
Неа.
Nope.
- "Неа"?
- ¿ No?
Неа.
Queremos guardarlos para cuando la gente vaya a verlos.
Неа.
Nop.
Неа.
No lo hiciste.
- Неа.
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]