English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Окружной прокурор

Окружной прокурор tradutor Espanhol

717 parallel translation
Отцы города требуют, чтобы окружной прокурор наложил запрет на игорный бизнес.
Los ciudadanos exigen que el fiscal cierre las casas de juego.
- Да. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
Si este pesado fiscal se vuelve descortés, Nick el barbero le afeitará muy rasurado.
У неё было написано "окружной прокурор" поперёк всей её ряхи.
Llevaba escrito "fiscal" en su boca.
- Что? Окружной прокурор собирается наехать на нас.
Estamos en el punto de mira del fiscal.
Окружной прокурор отказался комментировать дело Лэндиса
FISCAL DEL DISTRITO NO CAMBIA LA HISTORIA DE LANDIS
Окружной прокурор тоже так думает.
Es lo que piensa el fiscal del distrito.
Окружной прокурор.
FISCAL DEL DISTRITO
- Окружной прокурор, и я...
Yo soy el fiscal del distrito. Y yo...
— Окружной прокурор.
- Fue el fiscal.
Окружной прокурор?
¡ El fiscal, vaya!
Хочет окружной прокурор, но ты все делаешь правильно, следуя своей собственной интуиции.
Eso quiere el fiscal. Pero si te hueles algo...
√ осподин окружной прокурор.
Sr. fiscal del estado.
√ осподин окружной прокурор, € хотел бы видеть вас в своЄм кабинете.
Sr. fiscal, lo veré en mi despacho.
√ осподин окружной прокурор?
Sr. fiscal del estado.
¬ ы хотите исправить за € вление, господин окружной прокурор?
¿ Quiere modificar su posición, Sr. fiscal del estado?
я с сожалением сообщаю адвокату защиты, что, так как это предварительное слушание, окружной прокурор имеет на это право.
Lamento informar al abogado defensor... que ésta es una audiencia preliminar... y el fiscal estatal está actuando conforme a derecho.
¬ ы можете продолжить, господин окружной прокурор.
Prosiga, Sr. fiscal.
Окружной прокурор будет использовать это против нас.
El fiscal utilizará eso contra nosotros.
Окружной прокурор собирается многое выжать из этого чемодана в его комнате.
El fiscal va a sacarle mucho jugo a la maleta en su habitación.
Но разве окружной прокурор не запретил бы этого?
¿ El fiscal no intentaría impedirlo?
Как и я. Я должен признать, что у меня было несколько волнующих моментов, когда говорил красноречивый окружной прокурор.
Debo reconocer que he tenido momentos de inquietud ante el hechizo de la brillante elocuencia del fiscal.
Окружной прокурор сказал вам, чтобы вы послали этих людей в газовую камеру ещё по одной причине.
Pero el fiscal les pide que envíen a dos jóvenes a la cámara de gas por otro motivo.
Этим занимается окружной прокурор, но, возможно, для тебя удастся что-нибудь сделать.
Eso le queda a la fiscalia, pero quizás puedas subir tus bonos.
- А окружной прокурор?
¿ Y el fiscal del distrito?
Да, инспектор. С вами хотел поговорить окружной прокурор.
Sí, el fiscal está esperando.
Окружной прокурор готов вас принять.
El fiscal del distrito pronto lo atenderá.
Мистер Гоулд, вам известно, что окружной прокурор Листер... являющийся вторым свидетелем в "Скандале Бейли"... неожиданно погиб?
Sr. Gold, ¿ se ha percatado de que el Sr. Lister es el segundo testigo del Escándalo Bailey que muere súbitamente?
После того, как он был выпущен вчера, мистер Стоун продолжает отрицать обвинения... несмотря на то, что окружной прокурор указывает на неопровержимые улики.
Después de su liberación el lunes, el Sr. Stone continúa negando sus cargos... a pesar de que el fiscal asegura poseer una evidencia abrumadora...
" ак что завтра утром окружной прокурор объ € вит, что прекращает дело.
Mañana el fiscal va a anunciar que retira los cargos.
ј окружной прокурор хочет закрыть дело!
¡ Y el fiscal va a retirar los cargos!
Насколько я знаю, полиция твои забегаловки не закрыла, а окружной прокурор не заметил твой рэкет.
La poli no ha cerrado tus locales y el fiscal no ha tocado tus negocios.
Ты же окружной прокурор Нового Орлеана.
Eres el fiscal de Nueva Orleáns.
- Проведя расследование в Новом Орлеане, группа журналистов узнала, что окружной прокурор Джим Гаррисон и его команда запугивали, подкупали и принуждали свидетелей давай показания, подтверждающие причастность бизнесмена Клея Шоу к убийству Джона Кеннеди.
Después de muchas investigaciones en Nueva Orleáns periodistas han descubierto que el fiscal Jim Garrison y su equipo han intimidado, sobornado y hasta drogado a testigos mientras tratan de comprobar un complot que incluye al empresario Clay Shaw de Nueva Orleáns en el asesinato de John F. Kennedy.
Джерри, это Джим Гаррисон, окружной прокурор Нового Орлеана, Луизиана.
Y ahora, Jerry, aquí está Jim Garrison el fiscal de Nueva Orleáns, Luisiana.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
En el sistema de justicia penal, el pueblo es representado por dos grupos separados pero igualmente importantes la policía, que investiga los delitos y la fiscalía, que enjuicia a los delincuentes.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
En el sistema de justicia penal, el pueblo está representado por dos grupos separados pero igualmente importantes la policía, que investiga los delitos y la fiscalía que enjuicia a los delincuentes.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
En el sistema de justicia penal, el pueblo es representado por dos grupos separados pero igualmente importantes la policía, que investiga los delitos y la fiscalía que enjuicia a los delincuentes.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
En el sistema de justicia penal, el pueblo es representado por dos grupos separados pero igualmente importantes la policía, que investiga los delitos.. ... y la fiscalía, que enjuicia a los delincuentes.
ѕотому-то окружной прокурор так злобствовал на этот раз.
Por eso ahora el fiscal es tan duro.
Окружной прокурор Бичума.
Fiscal del Distrito del condado de Beechum.
Окружной прокурор скинул.
El fiscal lo dejó salir.
Окружной прокурор забрал другого, калеку, кажется, из Нью-Йорка.
El fiscal del distrito está con un lisiado de Nueva York.
Детка, окружной прокурор, и "Шофёр Мисс Дэйзи".
- "Babe", "Distrcit attorney" y "Conduciendo a Miss Daisy".
- Руфус Бакли, окружной прокурор.
Rufus Buckley, el fiscal.
Люди доверили мне соблюдать закон в Миссисипи. Я окружной прокурор.
Pero este estado confió en que haríamos respetar la ley.
У меня нет ни малейших сомнений, что окружной прокурор Холаберд, Ее Королевское Величество, Изабелла Испанская и ее дипломатический представитель сеньор Калдерон осуществляли процессуальные действия с безоговорочной верой в юридическую обоснованность своих притязаний.
No cabe la menor duda de que tanto el Sr. Holabird y su embajador, el Sr. Calderón han procedido con la más sincera fe en la justicia de su causa.
Так и знал, что окружной прокурор скрыл что-то от нас.
Sabía que el fiscal nos había ocultado algo.
Окружной прокурор Леу.
¿ Fiscal Loew?
Это окружной прокурор Леу там.
Ese es el Fiscal Loew ahí mismo.
Ну давай, окружной прокурор свободен.
EI Fiscal está libre. Ve a presentarte.
Окружной прокурор.
Décadas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]