Ом шоссе tradutor Espanhol
23 parallel translation
Извини, на 405-ом шоссе была авария.
Perdona, hubo un choque en la 405.
По-прежнему, на 2-ом шоссе.
Todavía en la 2.
Посмотри, эм, "Оружейный мир" на 6-ом шоссе возли церкви баптистов.
Prueba, um, en la Ciudad de la Pistola en la calle seis, al lado de la Iglesia Baptista.
- Авария на 18-ом шоссе.
Accidente de auto en la carretera 18.
Расскажи мне о 41-ом шоссе.
Dime sobre la carretera 41.
Я знаю, где есть пещеры. Это на 40-ом шоссе, возле Гротона.
Conozco unas cuevas cerca de la ruta 40, pasando Groton.
Имени Франклина Пирса, на 2-ом шоссе?
¿ En el Franklin Pierce Memorial, en la ruta 2?
Свежие следы скиттеров и мехов на 2-ом шоссе.
Ví señales recientes de Skitters y Mechs sobre la 119 y la Ruta 2.
Если он на 9-ом шоссе, мы должны были его уже увидеть.
Si estuviera en la Ruta 9, ya tendríamos que haberle visto.
Также я хотел извиниться за задержку с началом на 20-ом Шоссе столкнулись и загорелись шесть машин.
Tambien queremos disculparnos por el atraso de esta noche... había una pila de autos en la ruta 20 que estaban en llamas.
Также известен как "мотель на 12-ом шоссе".
También conocido como la Casa del motor de la autovía doce.
Нам пора отправляться, если мы собираемся проскочить пробку на 66-ом шоссе.
Mejor que nos pongamos en camino si queremos evitar el tráfico por las obras en la 66.
На 99-ом шоссе есть мотель.
Hay un motel en la 99... el Queens.
Это ложь. На 101-ом шоссе нет Баджа-Фреш.
Eso es mentira, no hay un Baja Fresh en la 101.
На 18-ом шоссе, вскоре после рождения малышки.
En la autopista 18, justo después de que naciera la chica.
И мы на 101-ом шоссе.
Y estamos en la 101.
Нет, я Келси с заправки на 108-ом шоссе.
No, soy Kelsey de la gasolinera de ARCO, en la 108.
Грузовики снабжения задержались из-за аварии на 15-ом шоссе.
Los camiones se retrasaron por una colisión en la autopista 15.
Мы могли бы объявить поисковую тревогу, и использовать информационные мониторы на 15-ом шоссе, чтобы отправить зашифрованное сообщение, тогда он сможет связаться с нами.
Podríamos usar alertas ambar en la 15 para enviar un mensaje codificado para que pueda contactarnos.
Он на 29-ом шоссе.
Está en la ruta 29.
Вы провели ночь в мотеле Фримонт Инн на 235-ом шоссе?
Hmm. ¿ Pasó la noche en el Fremont Inn en camino de tres Notch?
Полли говорила о машине, которую Джейсон припрятал для них на 40-ом шоссе возле какого-то знака.
Polly dijo algo sobre un coche que había ocultado para ellos en la Ruta 40 cerca de una señal.
На 87-ом шоссе есть склад, в нём дата-центр.
Hay un almacén de servidores en la 87.