English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Острый соус

Острый соус tradutor Espanhol

121 parallel translation
Они похожи на острый соус.
Una salsa muy picante.
- Где мой острый соус?
- ¿ Y mi salsa picante?
- Цыпленок - просто объеденье! Еще бы острый соус, было бы идеально.
Sólo le falta la salsa picante.
Острый соус?
¿ Salsa picante?
Сметана или острый соус?
¿ Crema agria o salsa picante?
Ещё красный. Но острый соус я оттуда достала.
Todavía esta un poco rojo pero creo que salió toda la salsa caliente.
Насколько острый соус Яйцзи вам сделать?
¿ Qué tan picante quisieran que les prepare su salsa Chang?
Два черных кофе... Спасибо. И острый соус для...
Dos cafés, negros, y algo de picante para el...
И острый соус для...
Y algo de picante para el...
Острый соус.
Salsa picante.
Черный кофе... И острый соус для...
- Café negro y salsa picante para...
Рыбное масло и острый соус.
Aceite de pescado y salsa picante.
Как раз был нужен острый соус.
Necesitaba salsa picante.
Острый соус, острый соус...
Salsa picante, salsa picante...
Черт, я пролил на свою футболку с девяткой острый соус.
Dispara, tengo salsa picante en mi camiseta número 9.
Вот, попробуй острый соус. На вкус как цветочный мед или вроде того.
Sabe a miel o algo así.
Острый соус - это нечто.
La salsa caliente es matadora.
Острый соус! О, Господи.
Salsa picante.
Ты добавила туда острый соус или что-то в этом роде?
¿ Le pusiste mucha salsa picante o algo así?
Это острый соус
Sí, es salsa picante.
Раньше мог острый соус прямо из бутылки пить.
Solía tomar salsa caliente directamente de la botella.
Так, острый соус для всех.
Bueno, Vamos a darles en la madre!
Мэгги, тебе рис с бобами, только у нас закончился острый соус.
Y con Maggie, tengo arroz y frijoles, sólo estamos fuera de la salsa caliente.
Кислый острый соус из оливок найди и туда солёный тонкий коржик обмакни.
Salsa de olivo, crema agria para untar esparcir en una capa de tortilla
Острый соус.
¿ Salsa picante?
Она как острый соус.
Es como la salsa picante.
О, нож для сигар, журнал "Max" и острый соус.
Oh, un cortador de cigarros, La revista "Maxim", y salsa picante.
Зачем вы намазали острый соус на игрушку?
¿ Por qué pones salsa picante en un juguete?
Забрал все свои вещи, даже свой любимый острый соус.
Se llevó todas sus cosas, incluso la salsa picante.
Морковь и острый соус.
Zanahorias y salsa picante.
- Что ты имеешь в виду? - Извините! Принесите мне острый соус, пожалуйста.
Disculpe, ¿ podría darme salsa de habanero, por favor?
Острый соус может вызвать схватки.
El picante puede inducir la trabajo de parto.
! Острый соус сработал?
¿ La salsa picante funcionó?
Ты знаешь, что этот острый соус... только заставляет потеть малыша.
Esa salsa picante sólo está haciendo sudar al bebé.
Давать острый соус младенцам нельзя по закону.
Es ilegal darles salsa a los bebés.
Черт! Какой острый соус!
Oh, Dios mío, ese es en realidad un estofado espeso.
Не столько задушить, сколько.. порвать на куски. Мееедленно... наслаждаясь его воплями о помощи, тем как он воззывает к милосердию, в то время, как я буду заливать острый соус в его рваную кровоточащую задницу. Да!
Es decir, no quiero matarlo, quiero desmembrarlo lentamente y ponerle salsa tabasco en su maldito culo abierto mientras se muere pidiendo a gritos a su mamá y a su papá.
О, дорогой, ты взял острый соус? Оу! Что... что?
Oh, hey, nena, ¿ Trajiste salsa caliente extra? ¿ Qué... fue eso?
Ладно, что если мы сделаем острый соус?
Vale, ¿ qué tal si hacemos un poco de salsa picante para mojarlas?
Я берегу весь свой острый соус для ее груди.
Guardo toda mi salsa picante para su pechuga.
Скоро в "Стиве Харви" может ли острый соус спасти от импотенции?
Eres buen jugador. Bueno, a continuación en Steve Harvey... canned? prevents?
Шоколад, карамель, чупа-чупс, острый соус.
Chocolate, caramelo, paletas, salsa picante.
Да, если писюны что-то и ненавидят, так это острый соус.
Sí, si hay una cosa que un pene odia, es la salsa picante.
Знаете, мистер Секлир, острый соус отлично подходит для этого.
Sabe, Sr. Seklir, la salsa picante es genial para eso.
Она говорит, что вы заставляете ее есть острый соус.
Dice que le obligáis a comer salsa picante.
Острый мексиканский соус, авокадо... листья кориандра с бобами, цыпленком, говядиной или свининой... по вашему выбору.
Tiene salsa picante, avocados cilantro mezclado con su elección de frijoles, gallina chuleta de cerdo.
- Быстро попробуй мой соус! Слишком острый?
- Prueba mi salsa. ¿ Es muy ácida?
Насколько острый вы хотите соус Яйцзи?
¿ Qué tan picante quisieran su salsa Chang?
Соус не острый, не обжигающей.
No es picante, no está llena de vida.
Острый соус не работает, секс не работает.
La salsa picante no sirve, el sexo no funciona.
Святой острый соус!
¡ Santa salsa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]