Оттенков серого tradutor Espanhol
49 parallel translation
Я уже сказал тебе, Дин - никаких оттенков серого.
Es como dije, Dean. No hay matices de gris.
Боже, существует 1 4 разных оттенков серого.
Hay unos 14 grises diferentes.
- "Пятьдесят оттенков серого"
- "50 sombras de Grey"
Предположу, что они воспроизводят сцену из "Пятидесяти оттенков серого".
Creo que podrían estar haciendo una escena de "Las 50 sombras de Grey".
В среду, во время дебатов между губернатором Нью-Йорка Кирстен Джиллибранд и её соперницей Уэнди Лонг, модератор спросил женщин читали ли они "50 оттенков серого".
En un debate entre la senadora de New York Kirsten Gillibrand y su oponente Wendy Long, los moderadores les preguntaron si habían leído "50 sombras de Grey".
И я осилила только "20 оттенков серого".
Y solo leí veinte hojas de "Sombras de Grey".
Похоже, у нас тут все как в романе "50 оттенков серого"...
Parece que tenemos un caso de 50 sombras de Grey...
Пожалуйста, скажите, что вы читаете "50 оттенков серого."
Por favor, dime que están leyendo "Cincuenta sombras de Grey"
Это могут быть "Пятьдесят оттенков серого лиса", это все, что мы знаем.
Esto podría ser "Cincuenta Sombras de Greyfox" por lo que sabemos.
Моя мама одевалась так же до того, как она прочитала "50 оттенков серого"
Mi madre solía vestirse así antes de leer "50 sombras de Grey".
Об отзыве на 2000 слов о книге "50 оттенков серого".
Está hablando del análisis de 2.000 palabras de mi mamá de Cincuenta Sombras de Grey.
А во-вторых, нет причины, по которой мы не можем получить "50 оттенков серого" в библиотеку!
Segundo, ¡ no hay motivo por el que no tengan Cincuenta Sombras de Grey en la biblioteca!
Я нашел мужскую версию "50 оттенков серого".
Porque he encontrado el equivalente masculino a "50 Sombras de Grey"
И сейчас она слушает "Пятьдесят оттенков серого", если вы не знаете, что это за книга...
Y últimamente ha estado escuchando 50 Sombras de Grey que, por si no lo sabéis,
Она слушает "Пятьдесят оттенков серого".
Está escuchando Cincuenta sombras de Grey.
У нее был блог, по сравнению с которым "50 оттенков серого" - просто детская книжка.
Ella tenía un blog que hace "novela erótica" sea leída como un libro para chicos.
Я читал этот, уф, 50 оттенков серого И выясняется, что все, чего хотят женщины, так это парня который задаст им в постели!
Me estoy leyendo "Cincuenta Sombras de Grey", y resulta que lo que ahora quieren las chicas es un chico que les dé lo suyo en el dormitorio.
Моя квартира превратилась из "Пятитидесяти оттенков серого" в 50 оттенков бежевого.
Mi casa pasó de ser 50 tonos de gris a 50 tonos de beige.
У меня есть испанское издание "50 оттенков серого" Я нашла его в автобусе.
Tengo una edicion en español de las 50 Sombras de Grey que me encontre en el bus.
Никаких оттенков серого.
No hay escala de grises para ti
"50 Оттенков Серого".
Cincuenta sombras de Grey.
Это еще развратнее, чем "Пятьдесят оттенков серого".
Esto es más pervertido que lo de Cincuentas sombras de Grey.
С Кастором как будто читаешь "Пятьдесят оттенков серого".
- Diseñadora gráfica. Aun así diseñadora.
Это было... "Пятьдесят оттенков серого". А, вот ещё.
Lo otro fue... 50 sombras de gris. A ver si entiendes esto...
Номер моей кредитной карты с картинкой "50 оттенков серого" : 2058...
Mi tarjeta de crédito de "50 sombras de Grey" es 2058...
Это предложение... было таким же захватывающим, как "50 оттенков серого".
La propuesta... la cosa más desagradable que he leído desde Cincuenta Sombras de Grey.
Ты же мне говорил, что не заинтересован в трилогии "50 оттенков серого".
Me dijiste que no te gustaba la Trilogía de 50 Sombras de Grey.
50 оттенков серого побили продажи Гарри Поттера.
50 Sombras de Grey ha desbancado a Harry Potter en ventas.
О нет, Дэнни, думаешь, кто-то из них устроит мне что-то в стиле "50 оттенков серого"?
Oh, no, Danny, crees que uno de ellos podría tratar de cincuenta tonos de gris de mí?
"50 оттенков серого" тоже была фанфиком.
50 Sombras de Grey era un libro para madres.
Я напишу историю, где кто-то делает минет, и внезапно стану девушкой из "Пятьдесят оттенков серого".
Escribo una historia con una mamada y de repente soy la chica "Cincuenta Sombras de Grey".
Честно говоря, меня отвлекало то, что это похоже на "50 оттенков серого".
Sinceramente, me he distraído por lo muy "Cincuenta sombras" que era.
Эротический рассказ Сюзанн. Хуже, чем "50 оттенков серого"!
El erotismo de Suzanne. ¡ Es peor que Cincuenta Sombras de Grey!
Знаешь, как говорят, только работа и никаких "Оттенков серого".
Ya sabes lo que dicen de mucho trabajar y nada de sombras de Grey.
Тем, кто меня не знает, сообщаю : я сыграла главную роль в "50 Оттенков Серого".
Para los que no me conocen... estoy en 50 Shades of Grey.
"50 Оттенков Серого" Пресс-центр У серии есть преданные поклонники и я хотела точно воплотить персонажа.
La franquicia tiene unos fanaticos muy dedicados... asi que quise asegurarme de hacer bien el personaje.
Теперь придётся сидеть в тюрьме из-за "50 оттенков серого."
Ahora voy a ir a la cárcel por Cincuenta Sombras de Grey.
Книжное общество Печальных Дам снова читает "Пятьдесят оттенков серого."
La triste Señora Book Club está leyendo Fifty Shades of Grey de nuevo.
- "50 Оттенков Серого".
- ¿ 50 Sombras de Grey?
В России фильм "50 оттенков серого" рассказывает о моих зубах.
En Rusia, ¿ Sabes de qué trata 50 Sombras de Grey? De mis dientes.
Ну, в любом случае, тут живут семьи, так что не могли бы вы убавить пару оттенков серого?
Vale, da igual, este es un edificio familiar, así que, ¿ puedes bajar un par de sombras de Grey?
Может Греко думал, что снимается не в порно, а в следующих "50 Оттенков Серого".
Es probable que Grieco no notara que estaba haciendo una porno. Debe haber pensado que estaba haciendo la siguiente Cincuenta Sombras de Grey, o lo que sea.
"Для тебя я Мистер 50 Оттенков Серого, Кейт из" Бен и Кейт ".
'esto Sr. 50 sombras de of Grey es para ti,'Kate de Ben y Kate.
Да здесь 50 оттенков серого.
Sé que las cosas son color gris aquí, pero ésta tiene 50 sombras de la misma.
В автобусах сейчас все читают "50 оттенков серого".
Todo el mundo lee "Cincuenta sombras de Grey" en el autobús.
Она считает, что книга 50 оттенков серого лучше, чем фильм.
Dice que el libro de Cincuenta Sombras de Grey es mejor que la película.
Пятьдесят оттенков очень темного серого.
Cincuenta sombras de un gris muy oscuro.
Как насчет "Пятидесяти оттенков серого"?
¿ Qué tal Fifty Shades of Grey?
Но я – зомби... iZombie 2 сезон 11 серия Пятьдесят оттенков серого вещества
Sincronización por : Benjaec85.