Пакерман tradutor Espanhol
59 parallel translation
Где Пакерман?
¿ Dónde está Puckerman?
Твоя фамилия Пакерман, да?
¿ Así que tu apellido es Puckerman?
Готовься к расплате, Пакерман.
Prepárate para la venganza, Puckerman.
Заткнись, Пакерман
¡ Cállate, Puckerman!
Я бы хотела, чтобы Пакерман полюбил меня.
Me gustaría que Puckerman me quiera.
Я имею ввиду, если этот малыш Пакерман когда-либо выйдет из тюрьмы, Он надерет мне задницу.
Digo, si ese chico Puckerman alguna vez sale de la cárcel, me va a patear el trasero.
Если мистер Пакерман на найдет достойной альтернативы для своей общественной работы до завтра, его условное освобождение будет отменено и он отправится в школу для мальчиков, Mondale Schoоl.
Si el señor Puckerman no encuentra una alternativa apropiada en su servicio comunitario para mañana, su condicional será revocada, y tendrá que volver a la escuela Mondale para hombres.
Мистер Пакерман, успокойтесь!
¡ Sr. Puckerman, cálmese!
Хорошо выглядишь, Пакерман.
Te ves bien, Puckerman.
Эй, Пакерман, вот ответы к поп-викторине, которую я дам классу на уроке испанского.
Puckerman, aquí están las respuestas del test que haré luego en la clase de español.
Что с чилли-вилли, Пакерман?
¿ Qué pasa con Willy Chilly, Puckerman?
Но есть одна вещь, Пакерман.
Pero aquí está el hecho, Puckerman.
почему ты хочешь в группу, Пакерман?
- ¿ Por qué quieres entrar, Puckerman?
Заткнись, Пакерман, мы сдесь чтобы поговорить о делах
Cállate, Puckerman, estamos aquí para hablar de negocios.
Пакерман, бери свою гитару.
- Puckerman, agarra tu guitarra.
Что ж, Пакерман, это твой счастливый день.
Bien, Puckerman. Es tu día de suerte.
Ноа Пакерман
Noah Puckerman.
Привет всем. Остается шесть дней до Выпускного в МакКинли и сегодня ко мне присоединится кандидат в Короли Бала Старших Классов Ной Пакерман.
Faltan menos de seis días para la graduación del McKinley y hoy estoy aquí acompañado por el candidato a Rey, Noah Puckerman.
Это был Пакерман, да?
Fue Puckerman ¿ verdad?
Я работаю над новой техникой, чтобы как можно больше женщин могли попасть в Пакерман-зону.
Trabajo en una técnica para que las mujeres puedan entrar en la zona Puckerman.
Пакерман с Зайсис, она большая, ему наплевать на это. Она ему нравится.
Zizes es grande, pero a Puckerman no le importa.
Лорен Зайзис и Ной "Пак" Пакерман.
Lauren Zizes y Noah "puck" Puckerman.
Начинаем завтра и да, Пакерман, это обязательно.
Empezamos mañana y sí, Puckerman, es obligatorio.
Тинсли, Пакерман, Азимио, покажите, что вы умеете.
Tinsley Puckerman, Azimio, muéstrenme sus pasos.
В главных ролях : Рейчел Берри, Финн Хадсон и Ноа Пакерман,
Protagonizado por Rachel Berry, Noah Puckerman y Finn Hudson,
Финн Хадсон и Ноа Пакерман! Неужели, вы нарядились как Люк Скайуокер и Хан Соло?
¡ Finn Hudson y Noah Puckerman! ¿ Estáis vestidos de Luke Skywalker y Han Solo?
Это что, ирокез, Пакерман? Или кто-то прилепил тебе белку на голову?
¿ Eres un indio Mohawk, Puckerman, o alguien pegó una ardilla a tu cabeza?
Видишь ли, Пакерман, это то, что ты упускаешь :
¿ Ves? Puckerman, eso es lo que te estás perdiendo en :
Вот так тебе, Пакерман.
Jode a esto, Puckerman.
Да я рождена для этого, Пакерман.
He nacido para esto, Puckerman.
Потанцуешь со мной, Пакерман?
¿ Bailas conmigo, Puckerman?
Пакерман, я уважаю твою увлеченность победой, но, без сомнений, ты самая уродливая женщина, которую я когда-либо видела.
Puckerman, respeto tu entrega para ganar, pero sin ninguna duda, tú eres la mujer más fea que he visto en mi vida.
Эта пустая, использованная оболочка человека, которую вы видите перед собой Ноа Пакерман, парень по кличке Помойка, так как бросил туда больше ботаников, чем любые десять парней вместе взятые.
Está vacío, es un armazón vació del hombre que eras, antes de ser el Noah Puckerman, el tío al que llamaron El Contenedor porque había tirado en él a más frikis que otros diez tíos juntos.
Ноа Пакерман.
Noah Puckerman.
Эй, Пакерман!
Oye, Puckerman.
Эй! Один Пакерман уже съел ваш ланч.
Un solo Puckerman se ha comido su cena.
Джейк Пакерман, хочу представить тебе твоего брата, Ноа.
Jake Puckerman, me gustaría presentarte a tu hermano, Noah.
Я не настолько глупа, как ты думаешь, Пакерман.
No eres tan tonto como pareces Puckerman.
- Мне не нужно, чтобы кто-то мне говорил, что самый большой бабник в школе пытается воспользоваться наивной девочкой, которая просто хочет влиться в коллектив и быть любимой особенно, если фамилия этого бабника - Пакерман.
- No necesito que alguien me diga que el mujeriego más grande de la escuela está tratando de tomar ventaja de esta chica ingenua que quiere encajar y ser amada, especialmente si ese mujeriego tiene por apellido Puckerman.
Надеюсь, что винтажный Пакерман - такой же сладкий.
Asumo que el Puckerman clásico es igual de sabroso.
Но прошлой ночью я был в постели с тремя цыпочками, и я подумал : "Чего тебе со всего этого, Пакерман?"
Pero anoche, estaba en la cama con tres chavalas, y estaba pensando, "¿ De qué va todo esto para ti, Puckerman?"
Сделай глубокий вдох и запомни этот момент, маленький Пакерман, потому что твоя жизнь скоро изменится раз и навсегда.
Respira profundamente y recuerda esto pequeño Puckerman, porque tu vida cambiará para siempre.
Где она, Пакерман?
¿ Dónde está, Puckerman?
И что ты сейчас собираешься делать со своей линией, Пакерман?
¿ Qué vas a hacer con tu línea ahora, Puckerman?
В общем, Джейк Пакерман - Гага, а эта его девушка Марли - Кэти, возможно, потому что грудь её толстой мамаши тоже стреляет взбитыми сливками.
De todos modos, Jake Puckerman es un Gaga, y está colgado por esa chica, Marley, con la madre gorda, que es una Katy, probablemente porque las tetas de su madre también disparan nata.
Пакерман!
¡ Puckerman!
Или тебе нравится настоящий Джейк Пакерман или оставь меня в покое.
Así que empieza a aprender a querer al verdadero Jake Puckerman, o déjame el infierno a mi solo.
Джейкоб Пакерман, ты был пойман за то, что затеял очередную захватывающую, но всё же запрещённую в коридорах МакКинли драку.
Jacob X. Puckerman, te pillaron in fraganti empezando otra excitante aunque prohibida pelea en los pasillos de la escuela William McKinley.
Поосторожнее, Пакерман.
Tienes el tipo perfecto de cuerpo de Santa.
Возможно, вы будете думать, что это классно, когда я устрою TiK ToK на твоем лице. Да? Ну давай, Пакерман!
hacelo, Puckerman.
Знаешь, Пакерман... ты заслуживаешь этого.
¿ Sabes, Puckerman? ...