English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Паприка

Паприка tradutor Espanhol

74 parallel translation
Паприка. Поправим его.
¡ Esto lo compondrá!
Программа начинается с вещицы под названием "Острая паприка".
Comienzan la función con algo llamado Hot Paprika.
И паприка.
Y pimentón.
Но я-то по-венгерски знаю только два слова : паприка и гуляш.
Ya sabes, las únicas palabras que sé en húngaro son : paprika y goulash.
Америка-Африка, помидор-паприка
Abracadabra, paras de cabra.
"Это же паприка!"
"eso es pimienta!"
Паприка?
¿ Paprika?
Паприка Дулитл?
Paprika Dolittle.
Никаких Дулитл, просто Паприка.
No Dolittle. Sólo Paprika.
Что это за Паприка?
¿ Qué es todo esto?
Ну, знаешь, Соль и Перец? Паприка? А!
Por lo de Sal y Pimienta, de ahí Paprika.
Паприка.
- Paprika, ya entiendo.
Дошло. Паприка - прекрасное имя.
- Creo que Paprika es un nombre muy bonito.
А, по-моему, Паприка звучит как приправа.
Yo creo que Paprika suena a condimento.
У меня закончилась паприка.
- Confites MM. Se me acabó el pimentón.
- Гляди, тут паприка. Кто-то нафаршировал яйца, чтобы закидать мою машину?
¿ Alguien preparó huevos a la diablo y los chafó sobre mi coche?
Если вы думаете, что это паприка, то да, сэр!
Si se refiere a pimentón, entonces sí, señor.
Милый, паприка красная.
Cariño, el pimentón es rojo.
Если вы думаете, что это зеленая паприка, то да, сэр!
Si se refiere a pimentón verde, entonces sí, señor.
Зеленая паприка?
¿ Pimentón verde?
... легавая собака, табунщик, фляга, паприка, гуляш.
perro pointer, tchikoch, paprika, goulash.
ПАПРИКА
PIMENTÓN
Паприка...
Paprika.
- Паприка.
- Paprika.
Паприка, ты что делаешь?
Paprika, ¿ qué haces?
Поэтому Паприка спасла меня.
Por eso vino Paprika.
Паприка?
¡ Paprika!
Эй, Паприка!
¡ Eh, Paprika!
Паприка.
Paprika.
Паприка, неужели в моей голове и правда такой бардак?
Paprika, ¿ tan mal tengo el interior de mi cabeza?
Мой долг – нести правосудие террористам вроде тебя, Паприка.
Mi deber es administrar justicia a los terroristas como tú, Paprika.
Паприка, проснись!
¡ Paprika, despierta!
Нет, Паприка!
¡ No! ¡ Paprika!
Паприка ведь придёт?
Paprika vendrá, ¿ verdad?
Так я и знал, ты – Паприка!
Sabía que eras Paprika.
Не так быстро, Паприка!
¡ No te adelantes a ti misma, Paprika!
Паприка, ты ведь часть меня!
¡ Eres parte de mí!
Что будем делать, Паприка?
¿ Qué hacemos?
Найдена паприка!
¡ He encontrado pimentón!
- Паприка?
- ¿ Paprika?
Это Паприка?
¿ Esa es Paprika?
Но Паприка живёт в снах.
Pero Paprika es una mujer de tus sueños.
Пирожок с бараниной, чеснок и паприка.
Cordero, cebolla, paprika.
перец, паприка и влажная земля.
Pimienta, pimentón dulce y tierra húmeda.
— Это паприка.
- Es la paprika.
ты вкусна, как паприка.
Traeme algo de risa-rica.
Это паприка? Паприка?
¿ Qué es eso... pimentón?
И копченая паприка.
- Y pimentón ahumado.
- Паприка!
- ¡ Paprika!
Паприка!
¡ Paprika!
Видете ли, паприка которой вы чавкаете она ни сделает абсолютно ничего... против рака свирепствующего в вашем теле...
No será tan inocuo como un camión cargado de nada contra el cáncer que ruge en tu interior.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]