English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Папуля

Папуля tradutor Espanhol

257 parallel translation
Приветик, папуля.
Hola, anciano.
- Привет, папуля.
- Vaya, papaíto.
- Папуля?
- ¿ Papaíto?
Слушай, папуля.
Oye, papaíto.
Папуля!
¡ Hombre, papaíto!
Вдвое больше, папуля.
Ahora somos mas, papi.
Мой милый папуля, скучаю и очень тебя я люблю.
He escrito : "Querido papá, te echamos de menos Y ojalá estuvieras con nosotros Para querernos"
Заходи, папуля.
Adelante, papi.
Машину припарковали на том же месте, чтобы папуля Миры ничего не заметил.
Aparcamos el coche en el mismo sitio, para que el viejo de Mira no se dé cuenta.
Папуля, а где мама?
¿ Dónde está mamá?
О, папуля!
¡ Ah, papi!
Выход с этой стороны, папуля!
Esa no es la salida.
- Ты ничего не повредил, папуля?
¿ Estás bien, caramelito?
Пойдешь со мной папуля?
- Quieres venir conmigo, papacito?
Папуля, позволь поработать над ним!
Déjame aplastarlo, papá.
Я ничего не упустил, папуля?
¿ Se me olvidó algo?
А папуля выиграет 20 долларов.
Ahora, eso haria $ 20 para papi.
- Спасибо, папуля.
- Gracias, Papi.
Третье : папуля, ты - скользкий, корпоративный, протирающий штаны юрист.
Papá, tú eres un abogado hábil, corporativo y pulcro.
А ты знаешь, что папуля мог стать баскетболистом?
Sabes, papi iba a ser jugador de básquet.
- Папуля. Я...
- Papá...
Я люблю тебя, папуля.
Te amo, papi.
- Папуля, я знала, что ты приедешь!
- Papá. Sabía que vendrías!
- Папуля.
- Papá.
До конца, папуля!
¡ No pares, papaíto!
Папуля!
Daddy!
Во какой нам номер папуля отгрохал!
Papá reservó la suite grande. Así es.
Спасибо за помощь, папуля.
Gracias por tu ayuda, papá.
- Папуля, мамуля, всем привет!
¿ Papá, Mamá, cuál es el trato?
Мой папочка, мой папуля.
Mi papi. Mi papaíto.
Папуля...
Papá.
Это мне нравится, папуля.
"Papi" suena bien.
Папуля сердится?
¿ Papi se está enojando?
Папуля хочет меня отшлёпать?
¿ Papi va a darme unas palmadas en el trasero?
Это я, твой папуля.
Soy yo, tú papá.
Папуля, я не испугалась. Было весело!
No me he asustado, papá Fue divertido.
- Да, мамуля и папуля.
Papá y mamá.
Папуля...
Padre...
Давай дальше, папуля.
Es un comienzo, papá.
Папуля, я с ним работать не могу.
Papi, No puedo trabajar con el. ha dicho mentiras de mi.
Мой папуля заворачивал меня в него после ванны.
Mi papá solía envolverse en ella después de mi baño.
Твой папуля?
Tu papi?
Я себя отлично чувствую с тех пор, как мой папуля затерялся в джунглях, даря свободу коренным жителям.
He estado muy bien desde que mi papá desapareció en la selva tratando de liberar a los nativos.
Я не очень хорошо себя чувствую, Папуля.
No me siento muy bien, Papá oso.
Папуля.
¿ Papá oso?
Привет, папуля.
Hola, padre.
Я так рада, что ты пришел, папуля.
Estoy tan feliz que vengas, papi. Los extrañe niños.
Привет, папуля!
¡ Hola, papá!
Отдохни, папуля.
Relájate un poco.
Всем Счастливого Рождества. Папуля!
- Entra, hijo
Привет, папуля!
- ¡ Hola, papi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]