English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Переезжаем

Переезжаем tradutor Espanhol

365 parallel translation
"Дамы и господа, мы переезжаем реку Фуефуки."
"Señoras y señores, estamos estamos pasando por encima del Río Fuefuki"
- Так значит мы переезжаем.
- Tendremos que mudarnos.
Это не имеет значения, в любом случае,, потому что мы переезжаем!
¡ De todas manera, no importa porque nos mudamos!
- Почему мы переезжаем?
- ¿ Por qué nos mudamos?
Как ты думаешь, почему мы все время переезжаем?
¿ Por qué crees que nos mudábamos tanto?
Переезжаем из квартиры в квартиру, если это вам так интересно.
- Al apartamento de Vince.
Мы постоянно переезжаем.
Nos desplazamos mucho.
- Тогда, переезжаем?
- ¿ Nos mudamos aquí?
- Да, переезжаем.
- Sí, nos mudamos.
Мы с сестрой переезжаем и больше не нуждаемся в её услугаx.
Mi hermana y yo nos trasladamos y ya no la queremos.
Никуда мы не переезжаем. Поговорим об этом позже.
Hablaremos de eso más tarde.
Он сказал, что мы переезжаем в Голливуд.
Le dijo que nos íbamos a Hollywood.
Мы переезжаем в погреб.
Nos mudaremos al sotano.
Переезжаем вместе.
Nos mudamos las dos.
Переезжаем. - Я в порядке.
- Al diablo con esta casa.
Завтра звоним Джеймсу и переезжаем в "Сельскую кухню Пола и Мэри".
Mañana llamaremos a James y nos mudaremos a la Cocina Campestre de Paul y Mary.
Мы переезжаем в отель.
- Nos mudamos al hotel por unos días.
Это значит, что завтра с утра мы пакуемся и переезжаем на зимние квартиры.
Mañana nos iremos. Las carretas a sus depósitos de invierno.
Мы переезжаем в Оклахому.
Vamos a vivir en Oklahoma.
Мы переезжаем в Палм Бич.
Vamos a vivir en Palm Beach.
Мы переезжаем к вам!
¡ Nos acabamos de mudar!
Когда переезжаем?
¿ Cuándo nos mudamos?
Мы бы с ним не расстались, но мы переезжаем, а там псы запрещены.
Jamás lo regalaríamos, pero nos mudamos y no se permiten perros.
Муж купил в Венеции палаццо, и мы срочно туда переезжаем.
Mi marido se ha comprado un palacio y hemos decidido trasladarnos allí.
Да конечно, раз уж мы переезжаем во Францию, что тебе?
Puesto que nos mudamos a Francia, ¿ de qué te preocupas?
Спросите у жены, если хотите знать почему мы переезжаем.
Habla con mi mujer para saber por qué me estoy mudando.
Мы переезжаем!
¡ Nos mudaremos!
- Мы переезжаем во Флориду.
- Nos mudamos a Florida.
Мы переезжаем прямо в Дель Бока Виста!
¡ Nos mudaremos justamente a Del Boca Vista!
Мы переезжаем, всё решено и вещи упакованы.
Estamos yendo con todo.
Джордж, как ты возможно знаешь мы с твоей матерью не переезжаем в Дель Бока Виста, во Флориду.
George, como puedes ver tu madre y yo no nos mudaremos a Del Boca Vista, en Florida.
Мы с Максом переезжаем в Бостон.
Max y yo nos vamos a Boston.
Мои родители сказали, что мы переезжаем из-за этих черномазых.
Mis padres dijeron que nos íbamos a mudar, por culpa de aquellos negros.
А мои родители сказали что мы переезжаем из-за Негритосов.
¿ En serio? Mis padres dijeron que nos mudábamos por culpa de los Shvartzes.
Росс, мы не переезжаем в Лондон.
No iremos a Londres.
Мы переезжаем в Лондон!
¡ Nos mudamos a Londres!
- Мы с Адрианой переезжаем во Флориду, потому что одна малолетка языком трепет!
¡ Nos vamos a Florida porque no pudiste callarte!
Почему мы снова переезжаем?
¿ Otra vez nos vamos a mudar?
Только не говори, что мы переезжаем, потому что я так сказала!
¡ No me digas que nos vamos a mudar porque yo dije que es una mierda!
Мы сюда переезжаем.
Nos vamos a mudar.
Мама, мама, мы переезжаем в Цвиккау.
Mami, mami, nos mudaremos a Zwickau.
- Да. Китти позвали в очередной дот-ком, в Сан-Диего. Переезжаем!
Kitty consiguió un trabajo en San Diego, así que nos mudaremos.
Мы часто переезжаем.
Nos mudamos a cada rato.
В любом случае, я здесь ненадолго, мы переезжаем через 2 месяца
Además, dentro de dos meses nos mudamos.
Мы переезжаем.
Nos vamos.
Мы немедленно переезжаем отсюда.
De eso nada.
Мы немедленно переезжаем.
Tal vez esté encantado.
Мы ее переезжаем?
¿ Cruzamos?
- Мы переезжаем?
¿ Cruzamos?
- Переезжаем.
Cruzamos.
Нет, мы же переезжаем в Кепеник.
Pero vamos a mudarnos a Köpenick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]