Пидор tradutor Espanhol
482 parallel translation
Да сшей же что-то, пидор старый!
- Cose algo, viejo pendejo.
А если спросят, не пидор ли я, вы ответите "очень может быть".
Si le pregunto si soy homosexual, diría que por qué no.
- Пидор он!
- ¡ Él es un marica!
- Сам ты пидор!
- ¡ Tú eres un marica!
Я не пидор!
¡ No soy ningún marica!
Пидор ебаный, ты пидор ебаный!
¡ Jodido bastardo, eres un jodido bastardo!
У меня для тебя есть кое-что, пидор!
¡ Tengo algo para ti, mierda!
Иди сюда, пидор, я метко стреляю.
Soy el mejor.
Эй ты, пидор!
¡ Hijo de puta!
- Ты цел? - Этот пидор меня убить хотел.
Ese cabrón intentó matarme.
Хочешь, чтобы я его вломил, пидор?
¿ Crees que lo traicionaría? , hijo de puta.
Ты обманывал, пидор!
Haces trampas marica!
Он пидор.
Es marica.
- Ты действительно пидор?
- ¿ De verdad eres marica?
Ты не пидор!
¡ Tú no eres maricón!
Пидор дал дёру!
El maricón se ha escapado.
- Пидор удрал...
- El maricón se ha escapado...
Какой пидор!
¡ Será meapilas!
Ах ты, пидор! Так 1-8-1... Это семерка или единица?
- 181... ¿ eso es un 7 o un 1?
- Ты пидор?
- ¿ Eres maricón?
Не вижу рогов. Значит, пидор.
No veo ningún cuerno así que supongo que eres maricón.
Эй, пидор Фоли!
¡ Foley es marica!
Не вижу рогов, значит, ты пидор.
No veo ningún cuerno, así que debes ser marica.
А как этот пидор вообще смог проснуться, после стольких тысяч лет подо льдом?
¿ Cómo se levanta este cabrón después de miles de años congelado?
Это - пидор-данс.
Eso era un hada voladora
Да, я так это называю пидор-данс.
Lo llamo hada voladora
Убери от меня свои грабли, пидор!
¡ Quítame las manos de encima, hijo de puta!
Пидор дешёвый! Сука, тоже мне!
¡ Eres un chusma hijo de perra!
Эй, ну как вам? А? Ёбанный ты "пидор"!
¿ Qué tal te gustó eso, maricón?
Это был тот пидор.
Era el maricón. - ¿ Quién?
Это не пидор... это переодетая девчонка.
No es un maricón es una chica disfrazada
Он просто мелкий пидор.
Es un pequeño desgraciado.
Послушай, пидор!
¡ Escuchame bien, culo roto!
Пидор.
Marica.
Надушенный пидор!
¡ Marica perfumado!
И ты сам – пидор!
Y ahora te lo llamo a ti. ¡ Marica!
Как этот пидор мог тебе понравиться?
Yo te doy asco y ese monigote te gusta.
Вали домой, пидор узкоглазый!
¡ No lo harás amarillo!
Пидор!
¡ Maldito demente!
Потому что ты пидор.
Porque eres un marica.
Пошёл ты, пидор!
Córrete, cara ´ e mierda.
Чем занимается этот пидор?
¿ Y a que se dedica este bastardo?
Я ковбой, а ты пидор.
¡ Yo soy un vaquero, y tú eres un mariquita!
Я хоть и не пидор, но знаешь, Элвис был покрасивее многих женщин.
Hey, yo no soy ningún marica. Pero Elvis era más apuesto que muchas mujeres. Sabes...
- Отвяжись, глупый пидор.
Lárgate, mariconcito.
- Да заткнись ты, пидор!
Cierra la boca, drogadicto.
Вмажь говна и сдохни, пидор! Давай уже, суй.
No pares, métela de una vez.
Пидор сраный!
¡ Jodido cabrón!
Есть что сказать напоследок, пидор?
¿ Tus últimas palabras, mariposón?
И этот пидор ушастый все сожрал. Да ну.
¿ Siiii?
Пидор поганый.
Saco de mierda.