Пилигрим tradutor Espanhol
105 parallel translation
Может и пилигрим, но явно не пуританин.
Quizás sea un peregrino, pero veo que no es un puritano.
Ты, пилигрим, по требнику целуешь
¿ Que precio o pecado. o dulcemente transgresión!
У вас есть что обменять, пилигрим?
Qué, tenéis algo para cambiar, peregrino?
Слушай, пилигрим.
Escúchame bien, forastero.
Что ж, пилигрим только сначала ты съешь все арахисы из моего дерьма!
¡ Bien, forastero... pero antes, cómete los almendrucos que yo cague!
Прощай, брат пилигрим.
Adiós, primo peregrino.
Привет тебе, малютка пилигрим...
Hola, pequeño...
Окей, пилигрим.
OK, peregrino.
Я пилигрим, я прибыл сюда ради священного дня Чу'Даг.
Vengo aquí en peregrinaje por el día sagrado de Chu'dag.
Святой Пилигрим, ты такой великий святой. Ниспошли благодать Божью на моего несчастного ребенка.
San Peregrino : tú que eres un santo tan milagroso concededme la gracia para este pobre hijo mío.
Святой Пилигрим, ниспошли благодать Божью, потому что мой ребенок страдает.
San Peregrino, hazme la gracia que mi hijo está enfermo.
Святой Пилигрим, ты не хочешь мне помочь?
San Peregrino, ¿ no quieres ayudarme?
Спасибо тебе, Святой Пилигрим, что ты ответил на молитвы.
¡ Bravo, San Peregrino! Eso es lo que debías hacer.
Святой Пилигрим сотворил чудо!
¡ San Peregrino me ha hecho la gracia!
Женщина-пилигрим.
La Peregrina.
Черт побери, пилигрим. Настолько хорош, что хоть снова забрасывай тебя в седло.
Me alegro de volver a tenerte en activo.
Потому что, если сей пилигрим... чувствует особую связь с луной... ему, наверно, хочется выйти из дома и поглядеть на нее.
Porque si este peregrino... siente una relación especial con la luna, podría gustarle salir fuera a mirarla.
Так же, как и наш пилигрим.
Y eso es lo que está haciendo nuestro peregrino.
- "Дорогой пилигрим".
- "Querido Peregrino."
ДОРОГОЙ ПИЛИГРИМ
QUERIDO PEREGRINO
Миссис Форман, я с удовольствием приду к вам на день Благодарения и приведу подружку, и принесу пива, прямо как пилигрим.
Sra. Forman, me encantará venir a su cena y traeré una cita y cervezas igual que los peregrinos.
Я не могу отдыхать, пока ты бродишь по городу как безродный пилигрим.
Mientras camines por la ciudad como un peregrino de otros mundos... nunca podré descansar.
Ну, не сдавайся, пилигрим *. ( Первые английские колонисты )
Pues no afloje, peregrino.
Взгляни на сцену, пилигрим.
Ojos al escenario. peregrino.
Из Пилигрима, он приходил в Пилигрим.
Pertenecía a Pilgrim, iba a Pilgrim.
Ищу слова Пилигрим и Макс.
Intentando Pilgrim y Max, obteniendo una descripción.
Пилигрим.
Pilgrim.
Пилигрим.
Pilgrim. Formaba parte de él.
Я - пилигрим.
Soy un peregrino.
Хорошо, пилигрим. Давай уладим наш спор на улице.
Muy bien, forastera arreglaremos esto en la calle.
- Так он пилигрим?
- ¿ Es un peregrino?
Ну, пилигрим.
Vamos, pelegrinos.
Скотт Пилигрим встречался со старшекласcницей.
Scott Pilgrim salía con una chica de preparatoria.
Скотт Пилигрим встречается со старшеклассницей?
¿ Scott Pilgrim sale con una chica de preparatoria?
Дорогой мистер Пилигрим, спешу сообщить вам, что мы с вами скоро сразимся.
"Apreciado Sr. Pilgrim : Me he enterado de que pronto vamos a pelear".
Э, Скотт Пилигрим?
¿ Scott Pilgrim?
Увидимся на концерте, Скотт Пилигрим. Эй, он сегодня.
Te veré en el concierto, Scott Pilgrim.
Мистер, Пилигрим.
Sr. Pilgrim.
Так, так, так, а ты достойный соперник, Пилигрим.
Vaya, vaya, vaya. Eres un buen oponente, Pilgrim.
Я с тобой разговариваю, Скотт Пилигрим.
¡ Oye! Te estoy hablando, Scott Pilgrim.
Скотт Пилигрим.
Scott Pilgrim.
Скотт Пилигрим!
¡ Scott Pilgrim!
Каждый Пилигрим достигает конца своего пути.
Todos llegan al fin de su jornada.
Скотт Пилигрим!
¡ Scott Pilgrim! ¡ Hola, amigo!
Ким! Мы - Sex Bob-Omb, и мы здесь для того, чтобы увидеть, как Скотт Пилигрим выбьет тебе все зубы!
¡ Somos Sex Bob-Omb y vamos a ver cómo Scott Pilgrim te rompe los dientes!
Что ты о себе возомнил, Пилигрим?
¿ Quién te crees que eres, Pilgrim?
Скотт Пилигрим,
Scott Pilgrim.
Любезный пилигрим, ты строг чрезмерно к своей руке : лишь благочестье в ней.
Buen peregrino, sois harto injusto con vuestra mano, que en lo hecho muestra respetuosa devoción ;
Есть руки у святых : их может, верно, коснуться пилигрим рукой своей.
pues las santas tienen manos que tocan las del piadoso viajero y esta unión de palma con palma constituye un palmario y sacrosanto beso.
Ж енщина-пилигрим.
La Peregrina.
Что за Пилигрим?
¿ Qué es Pilgrim?