English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Понд

Понд tradutor Espanhol

168 parallel translation
Понд-стрит. Харроу.
Pond Street, Harrow.
Она живет на Грин Понд Роуд.
En Green Pond Road.
Номер Оливии Харрис с Грин Понд Роуд.
¿ El número de Olivia Harris en Green Pine Road?
34 Грин Понд Роуд.
34 Green Pond Road.
Мисс Понд
Srta. Pond.
Понд делает Джеки как покровительницу Беззащитной девочки, и жюри ей верит
Pond está haciendo parecer a Jackie como el santo patrono de los niños abusados, y el jurado se lo está creyendo.
Если вы пригласите ее, Хейли может дать показания в пользу миссис Понд
Si la pones en el estrado, Hailey puede caer en el juego de Pond
И это очень похоже на неё, мисс Понд.
Y esto sin duda parece pornografía infantil, Srta. Pond.
Не так быстро, мисс Понд.
No tan rápido, Srta. Pond.
Вы представляете детектива Бенсон, мисс Понд?
¿ Está representando a la detective Benson, Srta. Pond?
Возьмите детектива Бенсон и мисс Понд под стражу.
Llévese a la detective Benson y a la Srta. Pond abajo para encerrarlas.
Взять например, кражу золотых слитков на Болс Понд Роад... Мы знаем, что Мак был замешан. Однако, его положение не изменилось.
Ya sabes, como los lingotes de oro en Balls Pond Road... sabemos que Mac estuvo metido, pero su situación no ha cambiado.
Через неделю после инцидента на улице Болз Понд.
La semana después del robo de Balls Pond Road.
- Эмилия Понд.
- Amelia Pond.
Эмилия Понд, имя, как из сказки.
Amelia Pond, como un nombre en un cuento de hadas.
- Эмилия Понд?
¿ Amelia Pond? Sí.
Эмилия Понд уже давно здесь не живёт.
Amelia Pond no ha vivido aquí desde hace tiempo.
Что случилось с Эмилией Понд?
¿ Qué pasó con Amelia Pond?
Поторопи их. Этот парень знает что-то об Эмилии Понд.
Date prisa, este chico sabe algo de Amelia Pond.
- Эмилия Понд, ты маленькая девочка.
- Soy Amelia y llegas tarde.
Эмилия Понд - это было чудесное имя.
Amelia Pond... ese era un nombre genial.
Маленькая Эмилия Понд.
La pequeña Amelia Pond.
Маленькая Эмилия Понд, ожидающая возвращения своего волшебного Доктора, но не на этот раз, Эмилия.
La pequeña Amelia Pond, esperando que su Doctor mágico regresara, pero no esta vez, Amelia.
Бедная Эми Понд.
Pobre Amy Pond.
Эми Понд, девочка которая ждала, ждала слишком долго.
Amy Pond, la chica que esperó, has esperado tiempo suficiente.
Эми Понд, есть кое что, что ты должна понять.
Amy Pond, hay algo que es mejor que entiendas acerca de mí. Esto es importante, y puede que un día tu vida dependa de ello.
Меня зовут Эми Понд.
Mi nombre es Amy Pond.
Помогите мне! Меня зовут Эми Понд.
¡ Ayúdame! Me llamo Amy Pond.
- Идем Понд!
- Vamos, Pond.
Что выберет Эми Понд?
¿ Qué escogerá Amy Pond?
- Эмилия Джессика Понд.
- Nombre. - Amelia Jessica Pond.
- Что думаете, мисс Понд?
¿ Qué opina, Srta. Pond?
Это вам не вечеринка с фейерверками, мисс Понд!
¡ No es una fiesta con fuegos artificiales, Srta. Pond!
Мне по-прежнему надо вести войну, мисс Понд.
Todavía tengo una guerra por luchar, Srta. Pond.
Прощайте, мисс Понд.
Adiós, Srta. Pond.
Когда мы с Понд разберёмся с одним срочным делом.
Una vez que Pond y yo nos hayamos ocupado de algo urgente.
Идем, Понд, взглянем.
Acompáñame, Pond, echemos un vistazo.
Эми Понд, профессор Ривер Сонг.
Amy Pond, la Profesora River Song.
Эми Понд, ты замечательна.
Amy Pond, eres magnífica.
Я тебя еще не впечатлил, Эми Понд?
¿ Ya te impresioné, Amy Pond? - Siete.
Мисс Понд, доктор Сонг, уходим!
Pond, Dra. Song, ahora!
Клерики в состоянии присмотреть за мисс Понд.
Son mis mejores hombre, cuidarán de la señorita Pond.
Вы нас только задержите, мисс Понд.
Por favor. Nos retrasaría, señorita Pond.
Рори, Понд.
Rory-Pond.
Верно подмечено, Понд!
Correcto en cada respecto, Pond.
Такси для Эми Понд?
¿ Un taxi para Amy Pond?
- Но я-то знаю, кому принадлежит твое сердце, так, Эми Понд?
- Pero se donde está tu corazón. ¿ No, Amy Pond?
Я Эми Понд, и вам лучше выпустить меня по-хорошему, или Бог мне свидетель, я вам задницу надеру!
Me llamo Amy Pond, y mejor que saquéis de aquí o, Dios mediante, os patearé el pandero!
- Эми Понд, на нее всегда можно положиться.
- Amy Pond, una chica en quien confiar.
Идём, Понд!
¡ Vamos, Pond!
Эми Понд... Безумная, невозможная Эми Понд.
Amy Pond.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]