English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Презентация

Презентация tradutor Espanhol

342 parallel translation
... презентация романа "Это случится Завтра" Кристофер Мэдден проект будущего который предлагает смелую концепцию как человек сам творит свою судьбу
Cuando terminó la guerra, se propusieron muchos planes de paz y prosperidad.
Лучшая презентация из всех.
La mejor presentación.
Я читал, что сегодня презентация твоей книги. Ты рад?
He leído que hoy presentan tu libro. ¿ Estás contento?
- Маленькая презентация, только и всего.
- Es un discurso corto.
Я помню, что сегодня презентация...
Sé que firmo libros esta noche.
Это же презентация!
- Esto también te interesa, Otho.
Но завтра у нас очень важная презентация, поэтому мне нужно поспать.
Pero mañana tenemos una reunión importante, así que me voy a dormir.
Дамы и господа, презентация жизни Монтгомери Бернса.
Damas y caballeros, les presento " Montgomery Burns... Una vida';
Сегодня у нас просто еще одна презентация.
Sé que han trabajado mucho. Hoy es el gran día.
А потом у меня презентация, очень важная для моей карьеры.
Después tengo una presentación que podría suponerme un ascenso.
Тебя обидело то, что я сказала, что у меня презентация, а ты не работаешь.
Estás molesta porque he dicho que estoy ocupada y tú no trabajas.
А моя презентация - в два.
Mi presentación es a las dos.
Он справился, пока у меня была презентация, замечательно справился!
Él cuidó a la perfección de mi hijo mientras hacía mi presentación, que fue muy bien.
Большая презентация.
Tengo una presentación.
Вообще то, пап, сперва маленькая презентация.
En realidad, papá, primero tenemos una pequeña presentación.
Это тебе не презентация Цептер.
No es una Fiesta de Envasado. Es un poco difícil de planear.
У меня же презентация завтра.
¡ Mañana tengo una presentación!
У меня презентация в Лос-Анджелесе, так что я смогу состряпать что-нибудь и для тебя.
Tengo una convención en L.A., así que puedo hacer tu asuntito.
Ваша презентация была впечатляющей.
lo estamos negociando. ¿ Dónde están mis pastillas de dormir?
Нет. Завтра же презентация.
Mañana es el lanzamiento.
Когда презентация для прессы? В выходные, 21-го.
- ¿ Cuándo es el agasajo a la prensa?
Это его первая презентация.
Es su primer agasajo.
Презентация с Эдди не в списке приоритетов Гвен.
Un agasajo con Eddie no es vital para Gwen.
Презентация является частью работы. Это я тоже не стану отрицать.
Parte del trabajo de un abogado es la presentación.
у меня презентация, мне надо поговорить с Нью-Йоркским офисом, а у нас 5 часов разницы.
"Tengo una presentación con la delegación de Nueva York, y hay 5 horas de diferencia."
- Презентация.
- Una reunión.
Это должна была быть 20-минутная презентация.
Se suponía que era una presentación de 20 minutos.
Сегодня презентация.
La gente de Willow y Smart está aquí.
Ну, моя презентация действительно прошла хорошо после того, как ты ушёл.
Mi exposición quedó bien después de que te fuiste.
У меня последняя презентация 17-го в полдень, значит, я спокойно произведу Джи Джи в пять.
Tengo la presentación final como el 17 al mediodía. Lo que me deja tiempo para hacer la GG a las 17 horas.
А теперь - презентация!
Y, ahora, descubriremos la estatua.
- Уверяю, наша презентация Bам не покажется скучной, миссис Делауэр.
Te prometo que nuestra presentación no la va a aburrir, Sra. DeLauer.
Майк, у тебя презентация.
Mike, hoy te toca "mi objeto preferido".
Это была замечательная презентация.
Fue una excelente presentación.
Слушай, у нас презентация в три часа, ты ее ведешь.
Mira, tenemos una presentación aquí a las 15h, y tú la dirigirás.
Ваша презентация была очень... интересной.
Vuestra presentación ha sido muy... interesante.
Далее следует наша основная презентация.
Y ahora nuestra atracción principal.
Иначе это будет наша последняя презентация в этом шикарном месте.
Ha sido nuestro último lanzamiento desde este sitio.
Это моя видео презентация.
Esta es mi presentación.
Будет презентация В Сиэтле в совете по искусству в пятницу вечером,
Hay un acto benéfico... en el centro de arte de Seattle, el viernes noche.
Сюз, а как же презентация блюда? !
Suze, la presentación lo es todo.
Знаешь, завтра вечером у Сэта презентация.
Entonces... mañana por la noche es la cosa del comic de Seth.
Друзья, презентация закончена.
Atención todo el mundo, la lectura ha terminado.
Это не презентация, это ненавистная речь!
No es una presentación, es un discurso de odio!
В магазине Сенара проводится особая презентация в честь дня детей.
El Departamento de Almacenes Senara está teniendo una promoción especial por celebrar El día del niño.
Именно сегодня презентация в аэропорту Майями.
"Se estrenará el avión más grande del mundo en Miami".
Сначала книга, потом турне-презентация, корпоративные встречи, видео и ДВД - тут целая наука о том, как это делается.
Primero el libro, luego los medios, conferencias, DVD, vídeo. Saber vender esto es toda una ciencia.
- У меня скоро презентация наших услуг в колледже Бромер, Вы не отгоните мою машину?
Se supone que debo presentar unos activos financieros. ¿ Podrías estacionar mi auto?
И последняя презентация будет от самого старого члена Академии, профессора Хьюберта Фарнсворта. Профессор?
¿ Profesor?
Я хотел в туалет всё время, пока шла презентация.
Quiero a ese entrenador todos los días a las 5 en mi hotel, ¿ eh?
- Но презентация отличная.
La presentación estuvo buena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]