Пятница tradutor Espanhol
994 parallel translation
Эти дни были - понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббута и воскресенье...
Eran los lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábados y domingos...
- Четверг, пятница...
Jueves, viernes...
Пятница, восьмое.
Viernes 8.
Сегодня пятница.
Hoy es viernes.
Видите ли, каждая пятница это праздничный день.
Verá usted, todos los viernes tenemos el día del famoso.
Пятница, 25 апреля, 9 : 15 утра по нью-йоркскому времени
VIERNES 25 DE ABRIL
- Пятница.
Viernes.
- Пятница!
Oye, Viernes.
- Пятница! Ты
Viernes.
- Пятница, Пятница.
Tú Viernes.
Пятница.
Viernes.
Пятница.
Vier-nes.
Пятница, Хозяин, друзья.
Se-ñor. Viernes. Señor.
Пятница, это хорошо, ешь.
Viernes, esto es bueno, come.
Пятница, что это?
Viernes, ¿ qué es esto?
Пятница, а это что?
Viernes, ¿ qué es esto?
А это, Пятница?
¿ Y esto, Viernes?
Хорошо, Пятница, очень хорошо!
¡ Bien, Viernes. Muy bien!
Пятница хочет назад.
Viernes gustar volver.
Пятница счастлив увидеть свой народ.
Viernes feliz ir allí ver mi gente.
Пятница!
¡ Viernes!
Почему ты здесь, Пятница, чего ты хочешь?
¿ Por qué estás aquí, Viernes? ¿ Qué quieres?
Пятница любит Хозяина.
Viernes amar Señor siempre.
Пятница, садись.
Viernes, siéntate.
Прости меня, Пятница, прости.
Viernes. Perdóname, Viernes, perdóname.
Но если хочешь уйти, уходи. Пятница, там!
Si quieres ir, iremos. ¡ Viernes, ahí!
Пятница был верным другом, которому любой бы позавидовал.
Viernes era el amigo más leal que cualquier hombre pudiera tener.
Тебе они нравятся, Пятница?
Viernes, ¿ te gustan?
Нет, ты не поймешь, Пятница.
No importa. No lo comprenderías, Viernes.
Садись, Пятница.
Siéntate, Viernes.
Понимаешь, Пятница...
Tienes que entenderlo, Viernes.
Да, да, Пятница.
Sí, sí Viernes,
Что ты сказал, Пятница?
¿ Qué dices, Viernes?
Понимаешь, Пятница, без Дьявола не будет соблазна и греха.
Verás, Viernes, sin el diablo, no habría tentación ni habría pecado.
Пятница просто не может уместить такие мысли у себя в голове.
Viernes es incapaz de comprenderlo.
Достаточно большой, чтобы доставить нас в Испанию, которая, как сказал Пятница, лежит к северу отсюда.
Contemplé la posibilidad de construir una embarcación lo bastante grande como para llevarnos a territorio español. Viernes me dijo que estaba hacia el norte.
Едят? .. Нет, Пятница.
Comerlos no, Viernes.
Спасибо, Пятница.
Gracias, Viernes.
Из того, что ты сегодня видел, Пятница, тебе не страшно плыть со мной навстречу цивилизации?
Por todo lo que has visto hoy, Viernes, ¿ no tienes un poco de temor de ir conmigo a la civilización?
- Пятница.
- Viernes.
А когда в них начинаются неприятности, только леди Пятница всегда всех выручает.
Siempre hay una chica que los ayuda.
Четверг, пятница, суббота, воскресенье, понедельник.
Se trata del príncipe Andrei, ¿ verdad?
Была пятница.
Era viernes, mi día libre.
Сегодня Пятница, день Cтрастной недели.
Es viernes, día del Señor.
В жизни не видала никого сварливее. Если сегодня пятница, она хочет, чтобы был вторник.
Si es viernes, ella desearía que fuera martes.
Пятница, 11 декабря
viernes, ONCE DE diciembre
Сегодня пятница, к тому же жарко.
Es viernes, y hace calor.
Какой чудный вечер. Пятница.
Qué lindo viernes por la noche.
Пятница, день зарплаты.
¡ Viernes, día de paga!
Пятница.
Viernes. Viernes.
Нет, Пятница, используй вилку.
No, Viernes, utiliza el tenedor.