English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Распределитель

Распределитель tradutor Espanhol

40 parallel translation
Говорит, распределитель сгорел.
Dice que tiene que cambiar el distribuidor.
Рассказала о проблемах с машиной, и механик проверил распределитель.
Le mencioné al mecánico lo de la avería. Y ha mirado el distribuidor.
Ясно. И это, конечно, программируемый распределитель?
Y esto por supuesto será el regimentador de programa?
Когда мы приедем, мне надо будет проверить распределитель и клапанА.
Tengo que revisar el punto de encendido y las válvulas cuando lleguemos allí.
Нарушитель, Распределитель.
Intrusos, Decisor.
- Распределитель.
- Un distribuidor.
Только я могу очистить распределитель.
Soy el único que sabe desenganchar el separador.
Чтобы механизм функционировал должным образом, необходимо устройство, которое... Распределитель. Да.
Para que el mecanismo funcione, se necesita un artificio que regula el encendido de cada de cada cilindro.
Простой, обычный, заурядный распределитель... из любого магазина автозапчастей в любой точке мира.
Sí, un distribuidor. Uno simple y ordinario. Disponible en todo el mundo.
Один распределитель.
Un distribuidor.
Это не место для проживания, Дэс... Это просто распределитель.
Ésta no es una residencia Des, es sólo un centro de evaluación
- Где распределитель?
- ¿ Y la caja?
Связь обычно запрещена, но Распределитель может дать вам разрешение. Хорошо.
La comunicación generalmente está restringida,... pero el Asignador podría darte autorización.
Распределитель - не человек.
El Asignador no es una persona.
Пожалуйста, доктор, Распределитель знает, каким пациентам нужно помогать в первую очередь.
Por favor, Doctor, el Asignador sabe... qué pacientes necesitan más ayuda.
Распределитель рассчитывает его для каждого пациента.
El Asignador asigna uno a cada paciente.
Распределитель оценивает человека полностью.
El Asignador valora al individuo completo.
Потому что вы работали так эффективно в прошлом месяце, Распределитель решит, что вы справитесь с меньшим количеством в следующем.
Porque te has desempeñado tan eficientemente el último mes,... el Asignador determinará que eres capaz de hacer lo mismo... el próximo mes.
Если это произойдет... Распределитель назначит вас на уровень ниже.
Si eso ocurre... el Asignador podría asignarte a un nivel más bajo.
Но Распределитель считает иначе.
Pero el Asignador cree que si.
Распределитель идентифицирует пациентов по антигенам крови.
Simple : el Asignador identifica a los pacientes... leyendo sus factores sanguíneos.
В обычном случае я бы вылечил вас, но если Распределитель говорит "нет"...
Generalmente, lo haría,... pero si el Asignador dice'No'...
Думаю, я смогу перенаправить энергию через импульсный распределитель.
Creo que puedo reencaminar la energía de impulso.
Дам тебе новый распределитель ( деталь двигателя ), если ты согласишься, что нам надо найти завещание отца.
Te daré la tapa del distribuidor si estás de acuerdo en buscar el testamento de papá.
Я заметил много толстых проводов когда обходил станцию. Это распределитель.
He notado una serie de cables gruesos cuando caminaba alrededor de la estación.
Этот стук похож на... похоже залило распределитель.
Ese ruido de golpeteo puede ser podría ser agua en el distribuidor.
Серьезно, чувак, я всего неделю назад поставил новый распределитель зажигания.
En serio, hace solo una semana que le puse el distribuidor nuevo.
Пусть наслаждается освобождением Распределитель избежал смерти... Сейчас.
Déjalo saborear el alivio de escapar a la muerte... por el momento.
Возможно, это просто твой распределитель.
Probablemente sea el disyuntor.
Да, это действительно не лучший момент, моя соседка... Я просто... Твой распределитель в прекрасном состоянии.
mi vecina... justo... tu disyuntor está bien.... no. ¡ Espera!
Я забирал ее в распределитель раз 50.
Debo haber arrastrado su trasero a este lugar 50 veces.
Распределитель тяги.
Difusor de empuje.
Это еще одно проклятый детский распределитель.
Es otra maldita fábrica de bebés.
Распределитель ресурсов.
Buscadora de recursos.
и распределитель.
También de distribución.
Да, только что отправили ее в центральный распределитель.
Sí, acabamos de enviarla para que la fichen.
Я вижу, что ваш центральный процессор и распределитель генов в одной и той же сети.
Estoy mostrando el ordenador y la secuencia de genes en la misma red
Я всё исправлю. Распределитель пропал.
Debería poder detectar el problema.
Она подумала, что распределитель сломался, но он в порядке.
Ella pensó que tal vez el piloto salió, sólo que no lo hizo.
Тебе напомнить кто изобрел секвестриальный распределитель?
¿ Necesito recordarte quién inventó el colector aislante?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]