Расширитель tradutor Espanhol
108 parallel translation
Меню, подержи расширитель.
Dish, ven aquí y sujeta este retractor.
Даго, иди сюда и подержи расширитель.
- Coge el otro. - Dago, sujeta este retractor. Ahora mismo.
- Теперь расширитель.
- Necesito un retractor, enfermera.
- Расширитель.
Gracias. - Separador.
Расширитель.
Separador.
Ты знаешь, что такое расширитель?
¿ Sabes lo que es un espéculo?
У меня есть счета Глисона, - я бы послал их по электронной почте но этот дребезжащий расширитель в набивателе, эм... розетка оказалась в газировке.
tengo las cuentas de Gleason - Las hubiera mandado pero tenía... un montón de... en la cosa..., y, er... el enchufe está empapado.
Теперь возьми рёберный расширитель.
El separador de costillas.
- Расширитель.
- Retractor.
Расширитель должен быть теплым, и рассказывай пациентам, что ты будешь делать.
Mantén el espéculo caliente y dile a las pacientes exactamente lo que vas a hacer antes de hacerlo.
Доктор Грей ведь может подержать расширитель?
La Dra. Grey podría sujetar este retractor, ¿ verdad?
Много криков, большое количество схваток, расширитель, щипцы.
Fueron muchos gritos, empujones, alguna dilatacion, tenacillas
Это расширитель. Медленно и осторожно.
Este es un espéculo.
Расширитель побольше и еще ледокаин.
un especula más largo y lidocaina. ¿ sólo miramos?
Оценила, как она держала расширитель мышц 6 часов, не двигаясь?
¿ Qué hay de cuando ella sujetó el retractor durante seis horas sin moverse?
- Расширитель.
- Separador.
Нам придется вставить расширитель вам в рот...
Bien, vamos a ponerte esto en la boca...
Малый расширитель.
Un, pequeño retractor de arrecife.
Подержите, пожалуйста, расширитель.
Mm... ¿ Podrías sujetar el retractor por favor?
- Коул, мне нужен расширитель.
- Cole, necesito el retractor.
- Отдай ему чертов расширитель!
- Dame el puto retractor.
Я собираюсь ввести расширитель.
Voy a insertar el tubo.
Мы вставим расширитель ткани под твои грудные мышцы.
Insertamos un expansor tisular bajo tu músculo pectoral.
В дальнейшем мы заменим этот расширитель силиконовым имплантатом.
Luego sustituimos el expansor con un implante de silicona.
А расширитель держит Гарбер.
La otra mano que sostiene el retractor es de Garber.
Да, мне пришлось держать расширитель для тени Шепарда, пока Дерек резал мою опухоль.
Sí, bueno, tendré que sujetar un retractor a la sombra de Shepherd mientras Derek se hace cargo de mi tumor.
- Расширитель сюда.
- Necesito un retractor aquí.
Расширитель?
¿ Espéculo?
- Режет, держит расширитель, отсос, и все одновременно.
- como cortar, retirar, succionar, todo a la vez.
Расширитель.
Retractor.
Скальпель, реберный расширитель
Escalpelo, separador de costillas.
Калибруйте расширитель суставов на 18 градусов.
Calibre el extensor a 18 grados.
- Нина, принеси лечебную мазь и расширитель.
NINA, NECESITAMOS BÁLSAMO Y UN ENSANCHADOR RECTAL.
Вот Вам лечебная мазь и расширитель.
BIEN, AQUÍ TIENE EL BÁLSAMO Y EL ENSANCHADOR RECTAL.
Тащи расширитель доспехов, бегом!
Ve a buscar el ensanchador de petos... ¡ Ahora!
"Расширитель доспехов"?
¿ "El ensanchador de petos"?
Реберный расширитель на месте. Сердце выглядит нормальным.
- Separador de costillas colocado.
Расширитель!
- Pero... - ¡ Retractor!
Рёберный расширитель
¿ Les parece bien si me llevo una enfermera circulante?
Расширитель.
Elevador de flap
Расширитель.
Espéculo.
- Нёбо расширитель.
- Es un expansor de paladar.
Нёбо расширитель.
Un expansor de paladar.
Нёбо расширитель.
Expansor de palatar.
- ( Бен : ) Нёбо расширитель?
- ¿ "Expansor de paladar"?
Да. - Нёбо расширитель.
- Es un expansor de paladar.
Расширитель.
Deaver.
Я тут жду, когда расширитель согреется.
Solo estoy esperando a que el espéculo se caliente.
Эфир, расширитель, щипцы, пинцет, суставный стабилизатор.
Curetas... fórceps
Носовой расширитель и ледокаин.
especulo nasal y lidocaina
Реберный расширитель.
Separador de costillas.