English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Ребел

Ребел tradutor Espanhol

60 parallel translation
Я из студии звукозаписи Ребел.
- Soy de la discográfica Grito Rebelde.
Один из фанов, Девиликус Ребел, всё агрессивнее с каждым разом.
Hay alguien posteando, Devilicus Ravel... que se está volviendo cada vez más agresivo.
Какими жёсткими вы бы ни были с машинами "Ребел", их всегда сложно предугадать!
"No importa lo mal que trates a un Rebel es muy difícil dañarlo"
"Ребел" лоялен к некоторым возможно самым ужасным в мире водителям
"El Rebel ha sobrevivido a algunos de los peores conductores del mundo"
Но в этом случае, кажется, "Ребел" переживет даже их учителей! "
"Parece ser que los Rebel van a aguantar los desvíos imprevistos"
Ребел - трус!
¡ Cobarde rebelde!
Это индейка "Ребел".
Es ese pavo Rebel.
- "Ребел" дают слишком далеко.
- Y los Rebels tienen la tercera y largo.
Номер 26, третий даун, и 6 очков достается "Ребел".
De la 26, tercer intento y seis para los Rebels.
- Скажите "Ребел".
- ¡ Digan "Rebels"!
- "Ребел".
- ¡ Rebels!
Вы немного запаздываете, но мы - страстные болельщики "Ребел", так что я обозначу вам расклад.
Llega un poco tarde a la fiesta y somos fanáticos de los Rebels así que le voy a dar instrucciones.
Ребел Флегг, Фаззи Маунт.
Rebel Flagg, Fuzzy Mount.
И моя детка, Ребел, как раз отлично для неё подходит.
De hecho, mi chica, Rebel, sería fantástica para el papel.
Ребел Элли. Актриса.
Rebel Alley.
Имя Ребел — бунтарка — ей и впрямь подходило.
Rebel era una rebelde. REBEL ALLEY CONDADO LA
Он даже привлёк внимание по-прежнему неуправляемой Ребел Элли, которая готовилась к роли
Incluso atrajo la atención de una aún descontrolada Rebel Ally... Hazlo de nuevo. No lo vi.
Это моя подруга, Ребел Эллли.
Esta es mi cita. Ella es Rebel Alley.
И пару бокалов вина спустя Ребел стала отстаивать свою либеральную позицию.
Y un par de copas de vino blanco después, Rebel comenzó a manifestar su agenda liberal.
С Ребел. Для "Имеджин интертеймент".
Rebel está en ella para Imagine Entertainement.
У меня есть свои ценности, Ребел. И они ближе к вашим, чем вам кажется.
Tengo mis propios valores, Rebel, y, créelo o no, están más cerca de los tuyos de lo que piensas.
— О! ... в тот же вечер, когда девушка Майкла — Ребел — выслушивала нападки на своего отца.
La misma noche que la cita de Michael, Rebel, descubría que su padre estaba siendo atacado.
Нет. Послушай. Ребел.
No, escucha.
Ребел.
Rebel.
Ребел Элли, и она уверена, что вы всегда будете в её сердце.
Rebel Alley. Y ella cree que tú vas a estar siempre en su vida.
Вы не знали, что я отец Ребел?
¿ No sabías que soy el padre de Rebel?
Ты знал, что Рон Ховард — отец Ребел?
¿ Sabías que Ron Howard era el padre de Rebel Alley?
Ребел. Ребел Элли.
Rebel Alley. ¿ Dónde está?
У Ребел. Ребел Элли.
Rebel Alley.
Он просто забыл, что виделся с Ребел Элли на тусовке.
Se había olvidado de que había conocido a Rebel Alley cuando ella aún salía.
А Ребел ждал дома печальный сюрприз.
Y Rebel volvió a casa y encontró una desafortunada sorpresa.
И в этот момент Джордж Майкл не только встретил Ребел, но и наконец-то нашёл способ показать Мейби дух авантюризма.
Y así fue como George Michael no solo conoció a Rebel, sino que finalmente encontró una forma de probarle a Maeby que él era arriesgado.
И постарался скрыть недопонимание, когда услышал его от Ребел.
Así que trató de no actuar sorprendido de escucharlo cuando vio que era Rebelde.
Джордж Майкл столкнулся с очевидной заинтересованностью со стороны Ребел.
George Michael fue atraído por lo que, claramente, - era el interés declarado de Rabel. - ¿ George Michael?
Мужик, который домогался Ребел, едет вниз.
El sujeto que estaba acosando a Rebel... está en camino.
Вы сказали — Ребел?
¿ Dijeron Rebel?
Но прежде, чем найти Ребел, Майкл встретил того, —... кого тогда считал...
Pero antes de que Michael pudiera encontrar a Rebel, se encontró con el hombre que, en ese momento,
Я Ребел Элли.
Rebel Alley.
А позже вечером, когда Майкл играл перед Ребел скромного богатея, хотя, совершенно в этом не преуспевал...
Y esa noche, Michael trató de impresionar a Rebel siendo un tipo realista y rico, aunque al hacerlo, no fue ninguno.
Привет, Ребел. Это Джордж Ма... харис.
Hola, Rebel, es George Maharis.
Не успела она и остыть, как приехала Ребел.
La pizza no se había enfriado aún, cuando llegó Rebel.
И вот, Джордж Майкл пригласил Ребел показать ей, какой успешный этот Джордж Махарис.
DIVERTIDO Entonces George Michael invitó a Rebel para que viera lo exitoso que era George Maharis, y cuánta gente deseaba estar en su compañía.
— Но Ребел было не до сюрпризов.
- Sí. - Rebel tenía algo más en mente.
Нет, тут снимается моя девушка Ребел, и на сериал она не согласится.
No. La chica con la que salgo, Rebel, estará en la película, y ella nunca aparecería en TV.
Твоя девушка — Ребел Элли? Да.
¿ Sales con Rebel Alley?
Вооружившись новостями о том, что Ребел порвала с его соперником...
Fortalecido con la información de Maeby de que Rebel rompía con su otro enamorado...
И Аноним, который оставил ему записку, был вовсе не Ребел.
Y el anónimo que le dejó la nota no fue Rebel.
Ребел!
Rebel.
Это Ребел.
Es Rebel.
Ребел Элли.
¿ Rebel Alley?
... то ли записка, которая обещала возобновление анонимных отношений с Ребел, но он сказал вот что.
VAS A SER REVOLCADO COMO NUNCA ANTES - ANÓNIMO lo que lo hizo decir esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]