Реймонд tradutor Espanhol
311 parallel translation
Я миссис Реймонд.
Soy la señora Raymond.
Добро пожаловать, миссис Реймонд. Что вы здесь делаете?
Bienvenida a la ciudad, señora Raymond. ¿ Qué hace aquí?
- О, ты незнаком с миссис Реймонд?
- Conoces a la señora Raymond, ¿ no?
- Миссис Реймонд только что оттуда.
- La señora Raymond estuvo ahí.
Наверное, тем утром на Реймонд, стояла у окна, смотрела как собаки случаются.
Debió de ser aquella mañana, junto a la terraza. Ella miraba a una pareja de perros, en plena faena.
Там ничего нет, Реймонд.
No hay nada, Raymond.
Реймонд, сюда.
Raymond, venga.
Реймонд!
Raymond.
Вы сказали Реймонд?
¿ Ha dicho usted Raymond?
Но Реймонд - мужчина.
Pero Raymond es un hombre.
- Я Реймонд.
- Soy Raymond.
Ну, поверьте мне капитан Реймонд - один из лучших.
Créame, el capitán Raymond es uno de los mejores.
Лорд Реймонд и Леди Тереза!
Lord Raymond y Lady Theresa.
Реймонд получает цыпленка.
A Raymond le das pollo.
- Твоего пацана зовут Реймонд!
- ¡ Tu hijo se llama Raymond! - ¿ Sí?
Это Реймонд.
- Raymond.
Реймонд из The Eagles.
Raymond de los Eagles.
- Реймонд Санчез.
- Raymond Sánchez.
- М-р Реймонд Санчез.
- Señor Raymond Sánchez.
Вы бьете геев, Реймонд?
Fue un golpe aplastante.
Реймонд. Реймонд!
Raymond, Raymond!
Реймонд!
Raymond!
Реймонд, здесь у нас листопад!
Raymond, esta nevando aquí dentro!
Полностью уверен насчет процедуры выполнения, Реймонд?
Entendiste el procedimiento, Raymond?
Беда с тобой, Реймонд, я никогда не знаю, когда ты шутишь.
El problema contigo es que nunca sé cuando estás bromeando.
Это ведь о тебе, Реймонд? ..
Qué pasa contigo, Raymond?
Так мило с твоей стороны, Реймонд. Но Альберт прав.
Eres muy dulce, Raymond pero Albert tiene razón.
- Пока, Реймонд.
- Adiós, Raymond.
- Реймонд...
- Raymond...
С Рождеством, Реймонд.
Feliz Navidad, Raymond.
Реймонд...
Raymond...
Огромное спасибо, Реймонд.
Muchas gracias, Raymond.
Реймонд.
Raymond.
Мистер Реймонд.
Sr. Raymond.
Мой босс, Реймонд.
Mi jefe, Raymond.
Мой друг, Реймонд.
Mi amigo, Raymond.
Дорогой Реймонд! Теперь, когда я знаю тебя, пелена спала с моих глаз.
Querido Raymond, ahora que te conozco el velo ha caido de mis ojos.
Я нашёл шикарный отель, увидишь! Говорю тебе, мой друг, Реймонд.
Te llevaré a un buen hotel, ya verás mi amigo Raymond.
Привет, Реймонд.
Hola, Raymond.
Реймонд Вуд, я рад с тобой познакомиться и очень, очень благодарен тебе за танец.
Soy Raymond Wood. Encantado de conocerte y bailar contigo.
Ты говоришь, твоё имя Реймонд Вуд?
Dices que tu nombre es Raymond Wood?
Реймонд Вуд... Помощник менеджера, банк Хогвуд.
Raymond Wood... empleado del Banco de Hogwood.
Реймонд?
Raymond? .
Реймонд, ты пахнешь деньгами.
Raymond, hueles a dinero.
Реймонд, скорей!
Raymond, apúrate!
Прыгай, Реймонд!
Salta, Raymond!
Реймонд Вуд, помощник менеджера.
Raymond Wood. Trabajo aquí.
Я – Реймонд Вуд, помощник менеджера.
Soy Raymond Wood, soy el encargado.
Реймонд?
¿ Y por qué me contratas a mi?
Здрасте, дядя Реймонд.
Te pueden oír.
- Реймонд Капомаджи, брат Роуз.
- Hola.