English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Рейнджерс

Рейнджерс tradutor Espanhol

40 parallel translation
"Рейнджерс" в этом сезоне сыграли несколько удачных матчей, но им пришлось мириться с некоторыми...
Los Rangers han hecho algunas dramáticas reapariciones. Pero tendrán que utilizar todos sus recursos.
В "Мэдисон Сквер Гарден" - "Нью-Йорк Рейнджерс", обладатели Кубка Стенли
NEW YORK RANGERS - CAMPEONES COPA STANLEY 1993-94
Эй, я видел тебя по TВ на игре "Рейнджерс"? - Это ведь твои места за стеклом?
¿ No estabas en primera fila durante el juego de los Rangers?
У меня билеты на игру плей-офф "Рейнджерс-Дьяволы" сегодня вечером.
Tengo boletos para el juego Rangers contra Devils.
Я взял три билета на Рейнджерс сегодня. Что скажешь?
Tengo tres boletos para ver a los Rangers. ¿ Qué dices?
На "Рейнджерс" почти на льду.
Sin importar lo que quiera, yo lo tengo.
На которой написано "Рейнджерс".
Que dice "Rangers".
У нас игра в субботу, с Квинс Парк Рейнджерс.
Quiero decir, jugamos el sábado, contra el Queens Park Rangers.
Заставил бы дублеров играть против нас с тактикой Рейнджерс.
Con la reserva jugando del modo en que lo hace Rangers.
Поверить не могу, что команда Питсбурга уделала "Рейнджерс".
Ni siquiera puedo creer como el equipo de Pittsburgh domina a los Rangers.
"Рейнджерс" не отсиживаются в обороне.
Los Rangers no tienen defensa,
Скажем, я фанат "Рейнджерс", но я скорее терпила "Рейнджерс". Каждая игра — как похороны, и вчерашняя не исключение.
digo que soy un fan de los Rangers, pero es más como fuera un masoquista Ranger, como si- - como si fuera a un funeral cada partido, y ayer por la noche no fue diferente.
Я был совладельцем "Тексас Рейнджерс".
Yo tenía parte de los Rangers de Texas.
Есть пара билетов на "Рейнджерс", в ложу.
Tengo entradas para los Rangers... entradas de palco.
После того как Рейнджерс уволили меня был выбор или осесть здесь, или найти паршивую работу вроде продажи фармацевтических препаратов.
Después los Rangers me sacaron, era firmar aquí o buscarme un trabajo malísimo como vender productos farmacéuticos
Мне посчастливилось поговорить с игроком Рейнджерс,
Estoy encantada de estar con el New York Ranger,
Играет за Рейнджерс
El New York Ranger.
Это был лучший день в моей жизни, когда я услышал, что тебя продали в Рейнджерс
En serio, el mejor día de mi vida fue cuando supe que habías sido cambiado a los rangers.
Его задрафтовали в команду "Монреаль Канадиенс" сразу после средней школы а карьеру он окончил, как крайний нападающий четвёртого звена в "Рейнджерс", в 1982-м году и врач лечивший его колено, работал из офиса в том здании, куда он постоянно возвращался.
El tipo fue reclutado por los Montreal Canadiens al salir del instituto, terminando su carrera como un extremo de 4ª línea de hockey con los Rangers del 82, y el que le miraba la rodilla tenía una oficina en ese edificio donde sigue volviendo.
Они роют под меня и Техас Рейнджерс тоже
¿ Qué puedo decir? Le gusto a las chicas al igual que los Ranger de Tejas.
О, ну и я хочу билеты на весь сезон Рейнджерс.
Y también quiero entradas de temporada para ver a los Rangers.
( Смех ) С угловым офисом и абонементами в Рейнджерс.
Con una oficina en la esquina y entradas para los Rangers.
Ооо, я действительно с нетерпением жду билеты в Рейнджерс
Estoy esperando esas entradas para los Rangers.
"Рейнджерс" против "Брюинз", матч в среду.
Para el partido Rangers-Bruins del miércoles.
"Маринерс" победили "Рейнджерс" 5 : 3.
Los Mariners ganan a los Rangers 5-3.
"Флайерз" против "Рейнджерс"?
El juego de Flyiers-Rangers.
Остался всего один час до того момента, как будет вписана новая глава в историю противостояния между Нью-Джерси Дэвилз и Нью-Йорк Рейнджерс здесь, в Мэдисон Скуэр Гарден в Нью-Йорке.
En una hora, será otro capítulo de la rivalidad histórica de los Devils de Nueva Jersey y los Rangers de Nueva York en el Madison Square Garden en Nueva York.
Начинается разминка, а значит остается двадцать минут до первого вбрасывания между Нью-Йорк Рейнджерс - и Нью-Джерси Дэвилз. - Да чтоб тебя!
... Nueva York, o sea que en menos de 20 minutos será el saque inicial entre los Rangers de Nueva York... y los Devils de Nueva Jersey.
Рейнджерс победили три-два.
Los Rangers ganan 3 a 2.
- Рейнджерс!
¡ Rangers!
Вперед, Рейнджерс!
¡ Vamos, Rangers!
Бывший снайпер армии Рейнджерс.
28 años. Ex franco tirador de los Rangers del Ejército.
Можешь смотаться в город, найти бар, но это территория "Рейнджерс".
Podrías ir al pueblo, entrar a un pub... - pero es territorio de los Rangers.
Оказалось - он нормальный чувак, хотя и болеет за Куинс Парк Рейнджерс...
Resultó ser un tipo bien, aunque sea partidario del Queen's Park Rangers...
Он был, ГМ, огромный фанат Ливерпуля и я последовал обручи, Куинз Парк Рейнджерс, кого он любил напоминать мне не выиграли какие-то столовое серебро с 60-ых годов.
El era... un gran aficionado del Liverpool y yo era seguidor de la "hoops", del Queens Park Rangers, le encantaba recordarme que no habíamos ganado ningún título desde los'60.
- А если выиграют "Янки", "Рейнджерс" или "Никс"...
Si ganan los Yankees, Rangers o Knicks.
Я взял сына на игру Рейнджерс, а потом привел его домой, и там были моя жена Лори и тот парень.
Llevé a mi hijo al partido de los Ranger, y luego le llevé a casa, y mi mujer, Lori, estaba allí con este tipo.
Монреаль Канадиенс против Нью-Йорк Рейнджерс.
Son los Canadiens de Montreal contra los Rangers de Nueva York.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]