Репутацию tradutor Espanhol
1,479 parallel translation
Боюсь, вам придется искать другой способ восстановить свою репутацию.
Me temo que tendrá que encontrar otra forma de reparar su legado.
Мы спасем Нью-Йорк и сохраним нашу репутацию в глазах всего мира.
Salvamos NY y preservamos nuestra reputación a los ojos del mundo.
Мою репутацию.
Te dieron una reputación terrorífica... mi reputación.
Вы получите вашу репутацию обратно.
Tendrás tu reputación.
Только твою репутацию.
Solo por tu reputación.
Ты боишься встречаться со мной потому что это может испортить тебе репутацию
Estas asustado de salir conmigo. Porque piensas que voy a herir tu reputación.
Я думаю, та его девушка-гоблин разрушает его репутацию
Creo que su novia enana está arrastrando su reputación.
Этим списком и тем, что вы выложили личное видео тренера Сильвестр на YouTube, вы, ребята, заработаете плохую репутацию.
Entre la lista y publicar el video privado de la entrenadora Sylvester en Youtube Se están haciendo de una mala reputación
Так как мое имя в самом низу этого Х-листа, я решила пересмотреть свою репутацию в этой школе и за ее пределами.
La verguenza de aparecer abajo en la "Glist" hizo que reevaluara mi imagen en la escuela y más alla.
Так вот моя создаст мне самую худшую репутацию в этой школе.
La mia me traerá La peor reputación de la escuela
Факт в том, что то, что ты прошел со мной через это на самом деле улучшило твою репутацию.
El hecho es que salir conmigo realmente mejoró tu reputación.
Я имею ввиду, чтобы сделать хорошую репутацию требуются годы И только секунды чтобы уничтожить ее
Quiero decir, lleva años conseguir una buena reputación, y solo unos segundos para destruirla.
Я не могу потерять репутацию
No puedo perder mi reputación.
Сказал, что учитывая репутацию Бойда, он, возможно, захочет отомстить ей.
- Sí. Le dije que por la reputación de Boyd, él probablemente la buscará.
Я серьезно. Не порть мою репутацию.
No estropees mi reputación.
Из-за таких шустряков, как ты, наше учреждение имеет дурную репутацию. Понял?
Tú eres la razón... por la cual nuestra agencia está teniendo mala reputación.
Три моих агента, арестованых за предательство за последний день, плохо влияют на мою репутацию.
Cuando tres de mis agentes son arrestados por traición en 24 horas, se refleja muy mal hacia mí.
Если так случиться, я потеряю дом, репутацию, комиссионные.
Sí pasa eso, perdería mi casa, mi... reputación, mi puesto.
Я серьезно! Из-за меня у тебя могут быть проблемы, я могу скомпрометировать твою репутацию.
No quiero verte en problemas o comprometer tu integridad.
Ты была согласна сесть в тюрьму, лишь бы сохранить ту репутацию?
¿ Estaba dispuesta a ir a la cárcel para mantener su reputación?
Вы были его лучшим другом, поверенным на протяжении всей жизни. И ты бы сделал все, что бы защитить его. И его репутацию.
Era su mejor amigo, su confidente de toda la vida y haría cualquier cosa por protegerle a él y su reputación.
Потому что, в конце концов, вы создавали компанию и репутацию плечом к плечу с Виктором, 25 лет и после ночи Ваш лучший друг превратился в другого человека.
Había levantado una empresa y una reputación con Victor durante 25 años y de la noche a la mañana su mejor amigo era otra persona.
" лобна € словесна € батали € и борьба за репутацию разразилась между јнглией и'ранцией.
Una guerra implacable de palabras y reputación surgió entre Inglaterra y Francia.
Хилко жили в мире в течение тысяч лет, поддерживая свою хорошую репутацию.
El clan de los Hiruko tuvo muchos años de paz, demostrando su buena disposición.
Это портит мою репутацию.
Me hace quedar mal.
Подорвёт репутацию Хроники.
El Chronicle podría cerrar por esto.
Он делал все это, сохраняя репутацию ведущего специалиста по лечению рака.
Ha hecho todo esto mientras seguía construyendo su reputación como líder en tratamientos progresivos de cáncer.
Вы понимаете, что если это выплывет это разрушит репутацию Бобби
Te das cuenta, que si esto se descubre, destruirá la reputacion de Bobby.
Учитывая вашу репутацию, думаю, нам стоит обсудить несколько основных правил.
Considerando tu reputación, vamos a tener que hablar acerca de algunas reglas.
Ну что, получила удовольствие, когда портила мою репутацию?
Entonces, ¿ disfrutas manchando mi reputaciòn?
Тебе удалось заработать репутацию.
Te has hecho una gran reputación
подорвавших репутацию компании...
Dañar la imagen de la compañía a través de una serie de incidente.
Поправьте, если я не права, господа, но мы полагаем, что сохраняя репутацию Fillmore как места для профессиональных механиков, мы можем привлекать людей любых профессий.
Corríjanme si me equivoco, señores, pero creemos que aferrándonos a la reputación que tiene Fillmore como lugar para mecánicos profesionales, podemos atraer a hombres de todo tipo.
Она просто защищает мою репутацию. Нет.
Solamente protege mi imagen pública.
Это испортит нам репутацию.
Odiamos la mala prensa.
Ага, стоит получить репутацию отвечающего на звонки, и всё - звонками телефон оборвут.
Si te ganas la reputación de que atiendes el teléfono, entonces todo lo que hacen es sonar.
Убийства плохо повлияют на их репутацию.
El asesinato podría ser malo para su imágen.
Невероятно... не вероятно. это как "неверно" и будет неверно разрушить репутацию Хейварда и разозлить профсоюз только чтобы показать мэру, какая ты крутая.
Increíble... que no se puede creer, tan "mal" que no está mal tirar a la basura la reputación de los Hayward y mandar al cuerno su enlace sindical
Слушай, Алекс, главное здесь - это то, что ты должна вести себя с мальчиками очень осторожно, потому что очень легко испортить репутацию.
Mira, Alex, lo importante aquí es que tienes que ser muy cuidadosa en tu comportamiento con los chicos. Porque es muy fácil ganarse una reputación
Кэм рискует потерять работу и репутацию если ты не исполнишь свою обычную роль рыцаря на белом коне
Cam va a perder su trabajo y reputación si no haces tú rutina de caballero blanco. ¿ Por qué Cam?
Она преувеличила собственное участие в тех делах чтобы восстановить свою репутацию.
Ella exageró su participación en estos casos para reconstruir su reputación.
Он сказал, что это разрушит репутацию Сэма.
Dijo que arruinaría la reputación de Sam.
А о том, чтобы ты спел вместе с Квин, Чтобы поднять твою музыкальную репутацию в группе.
Se trata de ti cantando con Quinn para elevar tu reputación musical en el grupo.
Я сделала все, что смогла, чтобы вернуть свою репутацию.
He hecho todo lo que he podido para recuperar mi imagen.
Только его репутацию.
Sólo por su reputación.
Обернись все иначе, и, проще говоря, это могло бы реально подмочить нам репутацию.
Podría haber sido de otra manera. Digamos que podría haber sido mucho peor.
Моей единственной целью, моим главным приоритетом было желание защитить вашу репутацию.
Mi único propósito era proteger tu reputación.
И в заключении, генерал. Я готова поставить свою репутацию на успех агента Бартовски.
En conclusión, General, pondré mi reputación en juego para el éxito del agente Bartowski.
И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма.
Y todas las sugerencias del coronel Jonathan Casey en cuestión, Bueno, yo apostaría mi entera... aunque... de acuerdo, reputación fina en el hecho de que él es el sirviente del Tío Sam más fiel.
Дело в том, что... это задевает репутацию фирмы, поэтому нам бы очень помогло, если бы твой муж не воспользовался этим.
Es que la firma está en una posición precaria en todo esto así que sería de ayuda que tu marido no lo explotara.
Они заменили твоё досье моим, присвоив тебе ужасную репутацию -
Transfirieron mi archivo a ti,