English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Республиканец

Республиканец tradutor Espanhol

160 parallel translation
Вы что, республиканец?
¿ Es usted republicano?
Этот прокурор - республиканец.
El fiscal es republicano.
Раз уж так, Кёртис, поясняю : я непреклонный республиканец, который считал и считает, что Франклин Делано Рузвельт
Se lo voy a explicar, Curtiss, soy un republicano empedernido que creyó que Franklyn Roosevelt era un gran hombre.
Более того, он республиканец.
De hecho, es republicano.
- Я республиканец.
- Soy republicano.
- Я республиканец.
Soy republicano.
Он негодяй, и республиканец.
Es un sinvergüenza y un republicano.
Что у тебя есть, республиканец?
La informacion, Republicano.
Я Республиканец.
Yo soy republicano.
Я маленький счастливый республиканец, который тратит большю часть времени, чтобы придумать, как оплатить ебучие счета.
Soy un pequeño y feliz republicano que pasa la mayor parte de su tiempo tratando de deducir como pagar las malditas cuentas.
Ну, он республиканец.
Es un republicano.
Ага, если ты республиканец.
Sí, si eres republicano.
- Она - республиканец.
- Es republicana.
Мой отец - республиканец.
Mi padre es republicano.
Один республиканец, один демократ. Кого бы лидеры не назвали.
Un republicano, un demócrata.
- Майк Брэйс республиканец.
- Mike Brace es republicano.
- И он республиканец.
- Y es republicano.
- Она понимает, что он республиканец да?
- ¿ Sabe que es republicano?
Бартлет или республиканец, глава Конгресса? "ответ был" Бартлет " с 61 % голосов.
Bartlet o los líderes republicanos? ", Bartlet tiene 61.
Каждый республиканец, в течение следующих 12 недель, постарается сохранить контроль над Палатой.
Los republicanos tratarán de mantener el control estos días.
Что за дерьмо - либеральный демократ, консервативный республиканец.
Que montón de basura... liberal demócrata, conservador, republicano..
- Он предпочитает "Молодой Республиканец."
- Prefiere que le digan "Joven Republicano".
Суки Саперстейн и Молодой Республиканец.
Sookie Sapperstein y el Joven Republicano.
Вы демократ или республиканец?
¿ Votas por los demócratas o por los republicanos?
Я буду баллотироваться как Республиканец в следующие выборы.
Me presentaré como republicano en la próxima elección.
Он республиканец.
Es republicano.
Вы не республиканец?
No me habría gustado.
Республиканец встаёт в конгрессе и говорит :
el republicano se levanta en el Congreso y dice :
- Республиканец из Южной Каролины 2.
- Republicano, 2º Carolina del Sur.
Во время дебатов один республиканец назвал это "бичом диктатора".
Durante el debate, un republicano la llamó "el látigo del dictador".
Который никогда бы не дошёл до суда, если республиканец заседал в этом кабинете.
Que jamás habría sido juzgado si un republicano estuviera aquí
Республиканец или демократ?
¿ Republicano o demócrata?
Вы республиканец, или вы просто ненавидите всех политиков?
¿ Es republicano o simplemente odia a los políticos?
Я чувствую себя как республиканец в команде Кеннеди.
Me siento como un republicano en el recinto de los Kennedy.
Он твердолобый республиканец.
Es un catoniano estricto.
Нет, не тот мрачный республиканец, он мне не нравится.
No el hosco catoniano, ese no me agrada.
Со всем уважением, вечно несогласный республиканец, экономика не будет иметь никакого значения... * ПОСЛЕЗАВТРА *
Con el debido respeto, puto Republicano, Pasado mañana no tendrá ninguna importancia la economía!
Я республиканец и спрашиваю об одном : вы держите свое слово?
Soy republicano. Y quiero que respondáis a esto.
- Конечно, я республиканец.
¡ Pues claro que sí!
Твердый республиканец, он утверждает что еженедельно общается по телефону с президентом, а также поддерживает близкие отношения с Тони Блером и Ариэлем Шароном.
Es un completo republicano que afirma hablar con el presidente cada semana, y que también se ha codeado con Tony Blair y Ariel Sharon.
Вы подумали, что я тупой республиканец, который никогда не слышал про NBS?
¿ Creen que soy un idiota retardado que no sabe de la NBS?
Хотя возможно, это потому, что он республиканец.
Puede que lo haya hecho porque es republicano.
Единственный моногамный республиканец, это мормон Митт Ромни.
El único republicano monógamo : Mitt Romney, el mormón.
Я республиканец.
¡ Como si lo fuera!
Это тот банановый республиканец.
Es el maldito republicano.
- Кто считает? Какой-нибудь злобный, узколобый республиканец из "родительского надзора"?
¿ Una figura paterna cruel, de miras estrechas y republicana?
Я думал ты республиканец.
Creía que eras un maldito republicano.
Республиканец.
- Es republicano.
Возможно, республиканец.
Probablemente un republicano.
Республиканец Ричард Никсон становится 37-м президентом Соединённых Штатов.
El republicano Richard Nixon se convirtió en el 37mo Presidente de los EEUU.
- Вы республиканец?
- Eres republicano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]