English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Рид

Рид tradutor Espanhol

2,272 parallel translation
Парни могут заинтересоваться, в чём выгода очернять репутацию такого человека, как мистер Рид.
Muchos podrían preguntarse, que ganaría usted calumniando la reputación de un hombre como el Sr. Reid.
Не сейчас. Но скоро, сержант. Как только мир услышит показания мистера Тривса под присягой и узнает, что инспектор Рид никто иной как убийца
Cuando el mundo escuche el testimonio jurado del Sr. Treves y se conozca al Inspector Reid como el asesino que es.
Инспектор Рид.
Inspector Reid.
Страданиях, которые одобряет инспектор Рид во имя следствия.
Sufrimiento que... el Inspector Reid aprueba en el nombre de la investigación.
Это детектив-инспектор Рид.
Sr. Merrick. Soy el Detective Inspector Reid.
Рид!
¡ Reid!
И видите её имя, мистер Рид?
Y vea su nombre, Sr. Reid...
Прости, Рид. Я уже...
Disculpe, Reid.
Инспектор Рид!
¡ Inspector Reid!
Доброе утро, Рид.
Buenos días, Reid.
Давай же, прекрати быть таким ребенком, Рид.
Vamos, no se comporte como un niño, Reid.
Мистер Рид.
Sr. Reid
Слухи, Рид.
Chismes, Reid.
Услышать это от вас, Рид.
Escucharla de usted, Reid.
Инспектор Рид.
El Inspector Reid.
Вы бы сделали не меньше, мистер Рид.
Usted no habría hecho menos, Sr. Reid.
Рид, Богом клянусь, если с ней что-нибудь случится...
Reid, lo juro por Dios si algo le sucede a ella...
Как по часам, мистер Рид.
Como un reloj, Sr. Reid.
Рид.
Reid.
Да, мр. Рид
Lo es, Sr. Reid.
Как поразительно, мистер Рид.
Qué misterioso, Sr. Reid.
Как ваш друг, мистер Рид.
Cómo soy s amigo, Sr. Reid.
Неа, это была богиня, Рид, которая даже такого язычника как ты заставит уверовать.
Era una diosa, Reid, para hacer creer incluso a un pagano como tú.
Инспектор Рид, я полагаю?
¿ El Inspector Reid, me imagino?
Не сейчас, Рид.
- No ahora, Reid.
Эй, она тебе уже ответила, Рид.
Ella... ya te ha respondido, Reid.
Рид, Богом клянусь, если с ней что-нибудь случится...
Reid, juro por Dios, si algo le pasa a ella...
Надо быть поосторожнее с этой богемой, Рид.
Aunque uno debe cuidarse de estos bohemios, Reid.
Потому что мы мужчины, Рид, а это то, что делают мужчины.
Porque somos hombres, Reid, y es lo que hacen los hombres.
Мое выступление вас не убедило, мистер Рид?
¿ Usted no está convencido por mi demostración, Sr. Reid?
Да ладно вам, мистер Рид.
Vamos, Sr. Reid.
Мы должны уважать наших соперников, мистер Рид, если мы хотим быть достойными их.
Debemos admirar a nuestros rivales, Sr. Reid, si deseamos ser dignos de ellos.
Шансы выиграть для нас выровнялись, мы остались в выигрыше, мистер Рид.
Así nivelado el campo de juego, íbamos a ganar, Sr. Reid.
Да, Рид. Цепь замкнулась.
Lo está, Reid, y así el circuito se forma,
Он был бы самый простой и самый быстый, Рид.
El mejor y más rapido, Reid,
- Мистер Рид, объяснитесь!
- ¡ Sr. Reid, explíquese!
- Добрый вечер, инспектор Рид.
Buenas tardes. Inspector Reid.
Мистер Рид.
Sr. Reid.
- Инспектор Рид?
¿ Inspector Reid?
Что это, Рид?
¿ Qué pasa, Reid?
Если бы это было иначе, Инспектор Рид.
Desearía que fuera de otra manera, Inspector Reid.
Какие печали принесли католики в наш дом, детектив Рид.
Qué dolor, los católicos nos han visitado, Detective Reid.
Рид, послушай меня.
Reid, escúcheme.
Даже если ты найдешь совпадающую, Рид...
- Aunque halle la que coincide, Reid...
Скажи, Рид. Вся эта шумиха с бабой Дрейка.
Dígame, Reid... todo este alboroto con la esposa de Drake.
Я - инспектор Рид.
Soy el inspector Reid.
- Вы отрываете меня от работы, мистер Рид.
- Interrumpió mis estudios, Sr. Reid.
Спасибо, мистер Рид.
Gracias, Sr. Reid.
- Ремесленник, мистер Рид.
- Artesano, Sr. Reid.
Нет, Мистер Рид.
No, no lo hizo, Sr. Reid.
Рид.
- Reid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]