Рокет tradutor Espanhol
30 parallel translation
- Рокет-компьютерс, полёт будущего.
"Computadoras Cohete : El Vuelo del Futuro"... no sé.
"Я знал, это будет сенсацией", - прохрипел Рокет. И вышел.
Sabía que tenía que causar sensación, y así fue.
"Я Дэви Рокет и сегодня у нас будет нечто особенное," "посвященное одному из ярчайших поп-талантов," "тому, кто установил негласное правление в Британских чартах, с записями, преодолевшими 18 месячный барьер."
Soy David Rocket, y hoy tenemos un show muy especial, dedicado a uno de los nuevos talentos del pop que lleva dominando las listas de éxitos británicas durante el increíble tiempo récord de 18 meses.
Еще я надеюсь стать первой женщиной президентом или танцевать в "Рокет".
También espero ser presidenta del país o una Rockette.
Он приехал сюда, начал торговать наркотиками, А Рокет или один из местных наркоторговцев, На это обиделся и убрал его.
Llega aquí y empieza a traficar, y le hace la competencia a alguno de los chicos de aquí,... que se cabrea y le pega un tiro.
Ладно, Рокет.
Muy bien, Rocket.
Теперь послушай меня, Рокет,
Ahora, escúchame, Rocket.
Рокет не боится меня, потому что знает, что есть граница, которую я не перейду.
Rocky no me teme porque sabe que hay un línea que no cruzaré. ¿ La hay?
Рокет говорит, что это был ты.
Rocket dice que fuiste tú.
- Рокет.
- Rocket.
Рокет?
Rocket?
Рокет
¡ Rocket!
Ты не спасаешь жизни, я не мою полы, вместо этого, я подумал, если ты свободна, может быть, мы могли бы направится в "Рокет".
No tienes que salvar vidas, ni yo que limpiar suelos, en su lugar, pensé que si estas libre, quizá, podríamos ir juntos a escalar.
Мы готовы для тебя, Рокет.
Estamos listos para ti, Cohete.
Доброй ночи, Рокет Мэн.
Buenos días, Hombre del espacio.
Не потому что она была американкой, а из-за ее кепки. Кепки с эмблемой команды Рокет Старлинг Сити, которую папа подарил ей
No porque fuese americana, sino por la gorra de los Rockets de Starling City que papá le compró.
Джордж, познакомься с моими братьями – Руди, Рокет, и тот, что грязный, – Цыпа.
George, te presento a mis hermanos... Rudy, Rocket y el desaliñado Chicken.
Руди, Рокет и Потрепанный цыпленок.
Rudy, Rocket y el desastre de Chicken.
Рокет и я собираемся найти подходящее наказание.
Rocket y yo vamos a buscar un castigo adecuado.
Рокет, Руди, принесите хороший самогон!
¡ Rocket, Rudy, traed el licor bueno!
Рокет, сообрази что-нибудь по-быстрому сыр, дайкири.
Rocket, haznos unos de tus daiquiris con queso en spray.
Бежим. Бежим! Рокет?
¡ Corre, corre! ¿ Rocket?
Просто скажи Рокет, что выступление и концерт - это одно и тоже...
Solo dile a Rocket que una actuación y un espectáculo son la misma cosa...
У меня есть СД, Рокет и другие Беверли-Хиллз Блиц участники.
Tengo CJ, Rocket y el resto de la Beverly Hills Blitz Crew.
У меня есть связи в Арене Рокет.
De hecho, podría tener algo para ustedes en la arena Rockets.
PlayStation. "Рокет Файв".
¿ Ves? PlayStation. "Rocky V".
Зайди к Рокет.
Antes de irte, habla con Rocket.
Рокет.
Rocket.
Ѕейби – ут, √ ручо ћаркс, ƒейви рокет, "ини" им, ѕорки ѕиг, √ итлер, ƒженис ƒжоплин, јлан Ћад..
Babe Ruth. Groucho Marx. Davy Crockett, Tiny Tim,
Спасибо большое, Рокет.
Muchas gracias, Rocket.