Санчо tradutor Espanhol
55 parallel translation
Как бы вы наградили того, кто увел бы Санчо от ваших ворот?
Mi Señora, ¿ qué daría porque alejaran a Sancho de sus puertas?
Если я не сдамся Санчо, то к утру он начнет осаду.
- Gracias a Dios que Estás aquí. - ¿ Qué ocurre?
Я присягал на верность Санчо.
Si nos apoyas, vendrán más caballeros.
- Я не стану помогать никому. - Но Санчо убьет Альфонсо.
Si ayudo a uno, traicionaría al otro.
- Исповедуй меня! - Санчо.
¡ Confesión!
Клянешься ли ты, что не планировал подстроить убийство короля Санчо?
¡ Lo juro! ¿ Jura que no fraguó la muerte del rey Sancho?
"Никогда еще, Санчо, ты не произносил такой изящной речи".
¡ Por la Ciencia y por Snawt! ¿ La ciencia? ¡ Es una necedad!
Их Королевское Величество, Король Леонидас из Минойи... Король Людвиг из Галиции... Король Санчо из Валенсии...
Sus majestades, el rey Leónidas de Minoa, el rey Ludwig de Galice, el rey Sancho de Valencia y el rey Charles de los Francos.
Замечательно. Спелась с Санчо Пансой.
¿ Así que tú y Sancho Panza están de acuerdo?
"Пойми, - сказал Санчо, - они не гиганты, они - ветряные мельницы."
"Está bien, responde Sancho..." "... pero esos no son gigantes, son molinos de viento... "
- Санчо.
- Sancho.
Санчо, твой друг был замаcкированным агентом.
Sancho, tu amigo estaba haciendo un trabajo de investigación muy especial.
"Я разрешаю cвоему cыну Санчо работать у ваc охотником"?
¿ "Permiso para que mi hijo Sancho... tenga un empleo en su cacería"?
Зои, отец Родриго, познакомьтеcь c Санчо беccтрашным убийцей вампиров.
Zoe, padre Rodrigo, les presento a Sancho, el valiente cazavampiros.
Санчо, вcтань cпиной к чему-нибудь твердому.
¡ Sancho! Apoya la espalda contra algo sólido.
Эй, Санчо Панса, еще раз, как это называется?
Sancho Panza, ¿ cómo se llama esto?
Знаете, я никогда не мог понять, кто из этих двоих был дальше всего от реальности Дон Кихот, сражающийся с воображаемыми врагами или его преданный лакей Санчо Панса потакая фантазии своего хозяина и подвергая опасности всех остальных.
Sabes, nunca estuve seguro de cuál de ellos estaba más fuera de la realidad. Don Quijote, peleando con enemigos imaginarios o su leal lacayo Sancho Panza consintiendo las fantasías de su amo a pesar del peligro para los demás.
Если тебе нужен Санчо, сейчас я за ним сгоняю вернусь годика через четыре.
Si esperas a Sancho, me iré y volveré en unos cuatro años.
Можешь и букет, но я предлагаю привезти ему Санчо Переса.
¿ Cómo propone que me una al Indio?
Хоть вы и Рыцарь Печального Образа, но я не Санчо Панса.
Tal vez seas un caballero de triste figura, pero yo no soy Sancho Panza.
Мы не умрем, Санчо.
No vamos a morir, Sancho.
Санчо, нам надо продолжать говорить.
Tenemos que seguir... Tenemos que seguir hablando, Sancho.
Не, не, не. Это он. Я, типа, Санчо Панса.
No, no, es él, yo soy más bien como Sancho Panza.
Санчо Панса легко догадался.
Sancho Panza lo tenía fácil.
Молодец, Санчо.
Bien hecho, Sancho.
Ханаута Санчо
Hanauta Sanchou...
Ханаута санчо Яхадза Гири
Hanauta Sanchou... ¡ Yahazu Giri!
Санчо Руис?
¿ Sancho Ruiz?
Санчо живет здесь, в Лос-Анджелесе?
Vale. ¿ Y... Y Sancho reside aquí en Los Angeles?
Мы никогда даже не слышали о Санчо.
Ni siquiera habíamos oído hablar de Sancho.
Санчо сказал, что он с радостью поможет. Мы же одна семья.
Sancho dijo que sería un honor ayudar.
На моей работе я нечасто встречаюсь с такими людьми, как Санчо.
Haciendo mi trabajo, no conozco a muchas personas como Sancho. Eso sí que puedo decírselo.
Видите ли, много наших рдственников все еще живут в Мексике. А как ты связывался с Санчо?
Verá, mucha de nuestra extensa familia todavía vive en México. ¿ Y cómo contactó con Sancho?
Какой адрес у Санчо?
Es decir, ¿ cuál es la dirección de Sancho?
Мистер Гарсиа... дайте мне контактную информацию Санчо.
Sr. García Necesito que me de la información de contacto de Sancho.
Детектив Санчес, что там на счет так называемого кузена Оскара, Санчо?
Detective Sánchez, ¿ y qué hay del supuesto primo de Óscar, Sancho?
Я Дон Кихот, ты можешь быть Санчо, она – Дульсинея, остальные же – лошадь.
Soy Don Quijote, tú puedes ser Sancho ella, Dulcinea, y los demás son el corcel.
Санчо, моя броня, мой меч! "
¡ Sancho, mi armadura, mi espada! "
- Капрал Санчо.
Cabo Sahcho.
- Я думаю Кэнни Санчо тоже прикрыл глаза.
Creo que Kenny Sahcho hizo la vista gorda, también.
Принц Санчо!
Príncipe Alfonso.
- Принц Санчо поедет с тобой.
Esta expedición será tu primera tarea.
Он хочет публично заставить Альфонсо сказать, что он невиновен в смерти Санчо.
¿ Y qué debo decirle a Rodrigo, Su Alteza? Ha amenazado a Alfonso con obligarlo a jurar en público que no mandó matar a Sancho.
Клянешься ли ты, что не приказывал убить короля Санчо?
¿ Jura que no ordenó la muerte del rey Sancho?
Клянешься ли ты, что не планировал убить короля Санчо?
¡ Lo juro!
Буду играть Санчо Пансо в Дон Кихоте.
Interpretaré a Sancho Panza en Don Quijote.
- Что это, Санчо?
¿ Qué, Sancho?
А где Санчо?
¿ Y Sancho?
Кто такой Санчо Перес?
¿ Podría ser que le lleve un ramo de rosas?
Санчо.
Sancho.
Санчо!
¡ Sancho!